- Looking back [ibentorepo]: Me para 2008
http://ameblo.jp/machi-keiko/entry-11053245682.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
- Thought @ animation “from it pulls out, silver soul” 5th (13th story): If [kosupure] it does, decorate to heart * there to be [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-03-4 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Thought @ animation “from it pulls out, silver soul” 10th (62nd story): The mummy catching * is [netabare] in the mummy,
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-07-3 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/momocha8810/archives/1054635.html It offers the bloggerel of Japanese. Para traducir la conversacion en Japon.
|
鈴村健一
Sugimura Kennichi, Anime,
|