- Road ~1090 day eye ~ to [kajikimaguro, a liberal translation
http://caissons.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/1090-73d3.html (^-^; [chitsuchiya] ~ [aoriika] and the cutlass fish, temporarily the latest goal clear ♪ in each case release size burn…(Laughing) it was cell spirit island 釣 line of the bitter fight continuation, but with favor of the [egio] family it became truly pleasant 釣 line (^-^; ~ [del chitsuchiya] [aoriika] y los pescados del machete, el último ♪ del claro de la meta de cada quemadura del tamaño del lanzamiento del caso… (riendo) era temporalmente línea del 釣 de la isla del alcohol de la célula de la continuación amarga de la lucha, pero con el favor de la familia [del egio] se convirtió en línea verdaderamente agradable del 釣
- Japanese talking
http://homeschool.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-708d.html From the stomach of the ↓ cutlass fish, the small fish came out the large quantity, a liberal translation Del estómago de los pescados del machete del ↓, los pequeños pescados salieron la gran cantidad
- weblog title
http://anglerjk.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/2009-b717.html * Main 釣 fruit * 54 kiss 241 [aoriika] 11 cup cutlass fish, a liberal translation * Fruta principal del 釣 * 54 beso 241 [aoriika] pescados del machete de 11 tazas
- カジキマグロへの道 ~346日目~
http://caissons.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/346-85cc.html Has entered in “cutlass fish set” manner of set of setting up completely not to understand, memory and the [wa] whose also it is good to have setting to the [gu] [tsu] master,, a liberal translation Ha entrado en la manera fijada los pescados del “machete” del sistema de la determinación totalmente a no entender, de la memoria y [wa] cuyo también es bueno tener ajuste a [gu] [tsu] el amo,
|
タチウオ
Largehead hairtail, Leisure,
|