- This season the beginning
http://mai-love-diary.blog.so-net.ne.jp/2009-10-19 Season of [marinzu] ended, but to fish, because between the people still during season of the squid (laughing) this year the cutlass fish very still excessively it has not risen, now persevering with [egingu], the ^^ which it increases recently when it is weekend, turning the [achikochi] fishing place by the car, it increases, (laughing) with here [tsu] [te] driveway something of the ^^, it is not permitted from on the bridge whose having a view is good that it stops, however it is, this day one intersection you do it is with it could stop accidentally, (laughing) with that 釣 fruit Estación [marinzu] de terminado, pero a los pescados, porque entre la gente todavía este año durante (riendo) la estación del calamar el pescado del machete muy todavía no se ha cogido excesivamente, ahora perseverando con [egingu], el ^^ que aumenta recientemente cuando es fin de semana, dando vuelta al lugar de la pesca [del achikochi] por el coche, con aquí [tsu] [te] la calzada algo del ^^, no se permite en del puente donde está bueno tener una visión que aumente (riendo) que para, no obstante es, esta intersección del día uno que usted la hace está con él podría pare accidentalmente (riendo) con esa fruta del 釣
- It went to the cutlass fish fishing.
http://plaza.rakuten.co.jp/binbiblog/diary/201010210000/ Now morning called to the cutlass fish fishing to the Nakabayasi fishing port, a liberal translation Ahora la mañana llamó a los pescados del machete que pescaban al puerto pesquero de Nakabayasi
- This week, although you intended probably to go to fishing…
http://blog.goo.ne.jp/bturibito/e/ac24874242c82b2dc664a547982ef291 This week, we inviting everyone, the origin it is to think with the cutlass fish fishing, but when… you look at weather forecast, now the gold of weekend - the earth and rainy forecast Esta semana, que invitan a cada uno, el origen él debemos pensar con la pesca de los pescados del machete, pero cuando… usted mira la previsión metereológica, ahora el oro de fin de semana - la tierra y pronóstico lluvioso
- Now schedule of weekend…
http://blog.goo.ne.jp/bturibito/e/d358518704a8952e93009d98ba30bdfd Now weekend, that it is to think whether it probably will go to the cutlass fish fishing, but… with weather forecast rainy forecast, a liberal translation Ahora weekend, eso que es pensar si irá probablemente a la pesca de los pescados del machete, pero… con pronóstico lluvioso de la previsión metereológica
- Japanese Letter
http://ixy-nob.blog.so-net.ne.jp/2009-08-11TAC This year finally cutlass fish season commencement of the boat Este pescado del machete del año finalmente sazona el comienzo del barco
|
タチウオ
Largehead hairtail, Leisure,
|