- 1/18 (the fire) it is the cutlass fish favorable
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2012/01/118-445e.html The tide changed and could fish to the large size, a liberal translation Прилив изменил и смог удить к крупноразмерному
- The tomorrow 11/30 (Wednesday) cutlass fish riding together sailing boat it does, a liberal translation
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2011/11/1130-1507.html The tide be able to expect changes and may is reservation we have increased, a liberal translation Прилив могл надеяться изменения и может ресервирование мы увеличивали
- 12/17 (the Saturday) it is the cutlass fish favorable, a liberal translation
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2011/12/1217-d784.html As for the Osaka Iwamura where the tide changed and was good and is 16 75~100 centimeters Как для Осака Iwamura где измененный прилив и был хорош и в 16 75~100 сантиметров
- Weekend 27th (the Saturday) 28 days (day) there is a vacant seat, a liberal translation
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2010/11/2728-dcf1.html Because the tide changes and it is expectation in the 釣 fruit of the cutlass fish, a liberal translation Потому что прилив изменяет и ожиданность в плодоовощ 釣 рыб cutlass
- 9/13 (Monday) cutlass fish 釣 fruits, a liberal translation
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2010/09/913-e466.html The tide was bad, is, but it was the tolerably result Прилив был плох, но было tolerably результатом
- 11/9 釣 fruits
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2009/11/119-6d90.html The tide becoming good, it increases, a liberal translation Прилив хорошо, оно увеличивает
- 8/2 (Monday) cutlass fish 釣 fruits
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2010/08/82-5e5c.html The tide gradually becoming good, it became easy to fish, a liberal translation Прилив постепенно хорошо, стало легко удить
- 25 days (gold) cutlass fish 釣 fruit, a liberal translation
http://yazawa.cocolog-nifty.com/noriai/2011/11/25-1921.html The tide fished quickly and it was [zu] leprosy state, a liberal translation Прилив ый быстро и было положением проказы [zu
- Japanese Letter
http://yasukatsu.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-54f3.html Opposing to the tide, applied the invitation the float which, a liberal translation Сопротивляющся к приливу, прикладной приглашение поплавок который
|
タチウオ
Largehead hairtail, Leisure,
|