- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/jybunya/e/3fd417805387fbb0001e08dc751f8bb2 Last night at looking “the cloud “veterinarian [doritoru]” on the hill,” going to bed at 11 o'clock, a liberal translation La nuit dernière à regarder « le vétérinaire du nuage « [doritoru] » sur la colline, » allant au lit 11 heures
- Ehime visit description 1
http://hydrangeaceae.cocolog-nifty.com/hydrangea/2010/09/post-624d.html Last year, from Mayor Nakamura of Matsuyama city “town of the cloud on the hill it made and” with it had lecturing with the theme which is said L'année dernière, à partir de maire Nakamura de ville « ville de Matsuyama du nuage sur la colline il a fait et » avec lui a eu la conférence avec le thème qui est dit
- At outside cool snow, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/kin3580/archives/1449781.html Tomorrow, cloud flower God (appearing = to also that Riyuuma transmission of Masuzirou Omura, [ru] kana kana such as group image (Nagaoka feudal clan) of the) on as for being a kana house which can search what kind of last days of the shogunate book hill pass Demain, Dieu de fleur de nuage dessus quant à être une maison de kana qui peut rechercher ce qui un peu de derniers jours du shogunate réservent la colline (apparaissant = aussi à cette transmission de Riyuuma de Masuzirou Omura, kana [RU] l'image de groupe du) passent (Nagaoka clan féodal) et ainsi de suite le kana
- These are a Lots of Japanese the most recent topics.
http://ameblo.jp/zaihinissy/entry-10713366985.html “Cloud of last year re-broadcast on the hill” seeing, the [ru] they are the times when it has the [u] and the stirring impression, a liberal translation « Nuage de rediffusion de l'année dernière sur la colline » voyant, [RU] ils sont les temps où il a la [u] et impression de agitation
|
坂の上の雲
Saka no ue no kumo , Books,
|