13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

working!!





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    WORKING!!,

    Anime Manga related words ARIA Democratic Party Twitter Aniplex Jump comics Fate/Zero White Day The invader comes from the bottom of the sea! Hakuouki MAJOR K-ON! Ameba Pigg DURARARA!! H Type B system K-ON!!

    • watch_akiba
      http://twitter.com/watch_akiba
      u4ecau65e5u304bu3089X79u89e3u7981u304bu30fcu3002u30e1u30e2u30ea8GBu00d78u672cu306764GBu76dbu3063u305fu30deu30b7u30f3u30921u53f0u7d44u307fu305fu3044u3002 RT @watch_akiba: x79u30deu30b6u30fcu3068CPUu3001u5e97u982du3067u306eu767au58f2u3082u78bau8a8du3002

    • Japanese Letter
      http://blog.goo.ne.jp/utsugitakashi/e/2fe3bbf2c974c3bc5519b42a8be719ea
      i am sorry… i am sick today. i will write briefly. i will pick up a topic from “how to become a great a boss.” (quote) you can groom an a- player to an a. you can make a b+ player an a. but you can never make a c player a b or an a. never. (quote end) i was working for national cardio vascular center in japan in 1998. however and i quit it in three months. i was a c player there. medical doctors are geniuses and engineers are geniuses and too. my specialty was automotive engineering and not medical engineering. i could not do anything there. i was a c player and i would never be able to become an a player. however and i could be an a player at aisin or yamaha. yes and i have some talent about automotive engineering. everybody should have his/her own talent! so we should find it and we should get a job in a right place. talent is very important. everybody should find such talent.
      eu sou pesaroso que… eu sou doente hoje. eu escreverei momentaneamente. eu pegararei um tópico de “como transformar-se um grande uma saliência.” (citações) você pode preparar um jogador a um A. que você pode fazer a um jogador de b+ um A. mas você pode nunca fazer a jogador da A.A. um b ou um A. nunca. (extremidade das citações) eu estava trabalhando para o cardio- centro vascular nacional em japão em 1998. entretanto e eu parei-o em três meses. eu era jogador da A.A. lá. os médicos são gênios e os coordenadores são gênios e demasiado. minha especialidade era engenharia automotriz e engenharia nao médica. eu não poderia fazer qualquer coisa lá. eu era jogador da A.A. e eu nunca poderia tornar-se um jogador. entretanto e mim podia ser um jogador no aisin ou no yamaha. sim e mim tenha algum talento sobre a engenharia automotriz. todos deve ter seu/seu próprio talento! assim nós devemos encontrar que e nós devemos começ um trabalho em um lugar direito. o talento é muito importante. todos deve encontrar tal talento.

    • Losing voice, Mitsuo Nagasawa
      http://ameblo.jp/withwitch/entry-10532750035.html
      doinsert (bu_floqjhokkaidou, 0, container); // -->
      doinsert (bu_floqjhokkaidou, 0, recipiente); // -->

    • As for the [beguru] sand it is the present ♪
      http://ameblo.jp/withwitch/entry-10529370191.html
      doinsert (bu_floqjhokkaidou, 0, container); // -->
      doinsert (bu_floqjhokkaidou, 0, recipiente); // -->

    working!!
    WORKING!!, Anime, Manga,


Japanese Topics about WORKING!!, Anime, Manga, ... what is WORKING!!, Anime, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score