- Promenading the medicine teacher pond park
http://yakusi171001.at.webry.info/201205/article_6.html , a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
- * Flower near cottage of yesterday
http://blog.goo.ne.jp/takaki_1947/e/44085b61c676075afe3661df365ba77d Present word - from “Yasuoka righteousness seriously (easily oven wide) one day one word” (致 intellectual publisher publication) * May 30th (Wednesday): Konosuke Matsushita [one day one story] Big it is happy to have the person whom you scold, a liberal translation Присутствующее слово - от «добродетели Yasuoka (легко серьезно печь, широкая) одно слово дня одного» (издание издателя 致 интеллектуальное) * 30-ое мая (вода): Konosuke Matsushita [один рассказ дня одного] большое она счастлива иметь персону которую вы браните
- * [kakitsubata] & [ayame
http://blog.goo.ne.jp/takaki_1947/e/7cff4282b5a81b21f6a131d3239ae3fe Present word - from “the Yasuoka righteousness (it is easy seriously the oven, wide) one day one word” (致 intellectual publisher publication) * May 11th (gold): Konosuke Matsushita [one day one story] As for the human, feeling is important Присутствующее слово - от «добродетели Yasuoka (легко серьезно печь, широкая) одно слово дня одного» (издание издателя 致 интеллектуальное) * 11-ое мая (золото): Konosuke Matsushita [один рассказ дня одного] как для человека, чувствующ важно
|
カキツバタ
Iris laevigata, Nature,
|