13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

カキツバタ





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Iris laevigata,

    Nature related words japanese Azalea Mothers Day Early summer bright day during the rainy season taysuhashi korin Ogata Korin Iris annular eclipse

    • [kakitsubata] scenery of long peak temple, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ke-ko12o6/e/92b57f2f488f27d07aa58df747e94414
      To be a day, included also can copy [kakitsubata] exactly, is, a liberal translation
      Быть днем, включенным также может скопировать [kakitsubata] точно,

    • * [kakitsubata] & [ayame
      http://blog.goo.ne.jp/takaki_1947/e/7cff4282b5a81b21f6a131d3239ae3fe
      Here, in order even among those “for each of them the iris scratching brim it is” with for there to be a word which is said, when to be understood extremely it is the difference of [ayame], [hanashiyoubu] and [kakitsubata] whose distinction is difficult, simply is explained easily, into the place of the basis of the petal, as for Hanasiyoubu as for yellow and [kakitsubata] pattern of mesh condition, can distinguish white and [ayame] with the respective certain thing
      Здесь, в заказе даже среди тех «для каждого из их радужка царапая brim оно» с для там быть словом которое сказано, когда быть понятым что весьма разница [ayame], [hanashiyoubu] и [kakitsubata] различение которой трудно, просто объясняет легко, в место основы лепестка, как для Hanasiyoubu как для желтого цвета и картины [kakitsubata] условия сетки, смогите различить белизну и [ayame] с соответственно некоторой вещью

    • Beautification member
      http://blog.goo.ne.jp/goo1103/e/3ec3fbbe3a57ab26778100f09e13e059
      The photograph bloomed in the park of the neighboring river paralleling, “[kakitsubata]” is
      Фотоснимок зацвел в парке соседского реки проходя параллельно, «[kakitsubata]»

    • To root Tsu fine arts museum
      http://blog.goo.ne.jp/15nen-7ken/e/85e3ba742bf6fd25fbeeff34242cd061
      It is something which both draws same [kakitsubata], but eight bridge figure folding screens to, the bridge being drawn slantedly, it is what, tightening, when it is visible, it is groovy, a liberal translation
      Оно что-то которому оба рисуют такие же [kakitsubata], но 8 наводят диаграмму складывая экраны к, мост будучи нарисованными slantedly, оно что, затягивающ, когда оно видимо, оно шпунтово

    カキツバタ
    Iris laevigata, Nature,


Japanese Topics about Iris laevigata, Nature, ... what is Iris laevigata, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score