talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
釣果
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- * The [yu] - Okinawa celebration it is good the 釣 fruit between
http://blog.goo.ne.jp/climer64/e/3cbeb0dafab54be3eaa10acd9f856b9e “Fish fish the up-to-date article of grass” category * In open sea no island abandonment and the change shopping of fishing tackle * Golden Week holidays fish, schedule (^^) of concentration/ * With foul weather. Amount insufficiency * Weekend weather so badness (the ^^; * Bridge your 釣 fruit photograph and next 釣 line maneuvers „Fischen Fische aktuell Artikel von Gras“ Kategorie * in der hohen See kein Inselaufgeben und das Änderungseinkaufen des Fischereigeräts * golden Woche Feiertage fischen, Zeitplan von Konzentration (^^)/* mit regelwidrigem Wetter. Mengenunzulänglichkeit * Weekend Schlechtigkeit des Wetters so (das ^^; * Überbrücken Sie Ihre 釣 Fruchtfotographie und folgende 釣 Linie Manöver
- May 8th (fire) horse mackerel.
http://blog.goo.ne.jp/tk19692009/e/dfaa8890c4ca466431d6b6e3637c1c47 Up-to-date article May 7th “of 釣 fruit” category (month) setting up & feed attaching ♪ May 6th (day) appreciation [de] - (*^_^*) [dekai] - (^-^) May 5th (Saturday) appreciation [de] - ♪ May 4th (gold) horse mackerel - ♪ Aktuelle der Artikel 7. Mai „釣 Frucht“ Aufstellung u. Zufuhr der Kategorie (Monat), die Anerkennung ♪ anbringen 6. Mai-(Tages) Anerkennung [De] - (*^_^*) [dekai] - (^-^) 5. Mai (Samstag) [De] - Rossmakrelen ♪ 4. Mai-(Gold) - ♪
- Good morning it is., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/sansyo_maru/e/00b0c4f01626470b64eb62c9849697aa Up-to-date article May 8th “of 釣 fruit information” category (the fire) May 6th is the [kinme] 釣 fruit [kinme] coming out boat (day) [kinme] 釣 fruit May 5th (the Saturday) May 4th (the gold) Aktuelle der Artikel 8. Mai „釣 Frucht-Informationen“ Kategorie (das Feuer) 6. Mai ist die [kinme] 釣 Frucht [kinme] heraus kommend Boot (Tag) [kinme,], 釣 Frucht 5. Mai (der Samstag) 4. Mai (das Gold)
- Pigfish 釣 fruit
http://blog.goo.ne.jp/captainyuu-678/e/90d011e9e1e07a23f03a4f8bf4c7c9a8 It appears in the up-to-date article pigfish schnapper “of 釣 fruit bulletin” category, with the 釣 fruit present 釣 fruit low pressure of boat schedule reservation status yesterday the shank, a liberal translation Es erscheint in der aktuellen der Artikelschweinsfisch schnapper „釣 Frucht-Nachricht“ Kategorie, mit dem Niederdruck der 釣 Fruchtgeschenk 釣 Frucht von Bootszeitplan-Reservierungsstatus gestern der Schaft
|
釣果
a hooked fish, Nature,
|
|
|