- Titan counterattack, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/t104872/archives/51801116.html As for serving supervision 'worldwide invasion: [jiyonasan] [ribesuman] of the Los Angeles decisive battle' Как для нашествие наблюдения сервировки «всемирное: [jiyonasan] [ribesuman] решающего сражения Лос-Анджелес»
- * Künstler
http://blogs.yahoo.co.jp/doctoreel/39295442.html 'As for this movie, the movie which shows life and -' with «Как для этого кино, кино которое показывает жизнь и -» с
- Movie 'battle ship' (☆☆☆), a liberal translation
http://you-max.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-d941.html '[sukairain] invasion -' being even excessively desperate, which applying, that you say, the [tsu] [chi] [ya] [tsu] passing panic movie likely, there are also times when you say however it is probably will be, now the work seasoning such as sea fight edition 'worldwide invasion Los Angeles decisive battle' «нашествие [sukairain] -» был даже чрезмерно отчаянно, которое применяться, который вы говорите, [tsu] [хи] [ya] [tsu] проходящ кино паники вероятно, также времена когда вы говорите что однако оно вероятно будет, теперь приправа работы как вариант «всемирное решающее сражение дракой моря Лос-Анджелес нашествия»
|
バトルシップ
Battleship, Movie,
|