- Wooden ear, a liberal translation
http://d.hatena.ne.jp/minko/20120513 * [drama] 'king woman' 5th story that of frog? Perhaps, doing, as for Chiba to love to the ball iron, [chi] [ya] [tsu] [te] [ru] system??? The ball iron it is the [chi] going, you cling that “harboring, the [ru]” just to the place where but you think, is it is however with the cake of the heart you have carried, w), the ball iron thing lover something of the ducks well? The [tsu] [te] the negative [tsu] [pu] [ri] of story considerably is the [wa] which is, don't you think?… ¿* [drama] “historia de la mujer del rey 5ta” que de la rana? ¿Quizás, haciendo, en cuanto para que Chiba ame al hierro de la bola, [ji] [ya] [tsu] [te] [ru] sistema??? ¿El hierro de la bola él es [ji] el ir, usted se aferra que el “abrigarse, [ru]” apenas en el lugar en donde solamente usted piense, es él está sin embargo con la torta del corazón que usted ha llevado, w), el amante de la cosa del hierro de la bola algo de los patos bien? ¿[Tsu] [te] el negativo [tsu] [PU] [ri] de historia es considerablemente [wa] que es, usted no piensa? …
- With former sweetheart part of Tatuya and heaven sea Ishii drama first performance
http://masakiblog1.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-6954.html The vocal of the American United States club, [karusumoki] Ishii thing, Tatuya Ishii (52), “king woman of the Fuji Telecasting Co. affiliation frog” (after 10.0 the Thursday) with drama for the first time performing on the 11th, you understood El vocal del club americano de Estados Unidos, [karusumoki] cosa de Ishii, Tatuya Ishii (52), “mujer del rey del Fuji que televisaba la rana de la afiliación del Co.” (después de 10.0 el jueves) con el drama que se realizaba por primera vez en el 11mo, usted entendía
- King woman Oshima Yuuko blouse of frog, a liberal translation
http://komati.blog.so-net.ne.jp/2012-04-19-2 “King woman of Fuji Telecasting Co. frog (1 stories)” with it is introduction of the blouse of the stand color which Yuuko Oshima has worn La “mujer del rey de Fuji que televisa la rana del Co. (historias 1)” con ella es introducción de la blusa del color del soporte que Yuuko Oshima ha usado
|
カエルの王女さま
princess of the frog, Drama,
|