- You know actual place whether truth whether lie,
http://blogs.yahoo.co.jp/smsxk991/46164841.html “Spa of March 27 date! More necessary thing than [gareki] processing [in case of Megawa town]” „Badekurort des 27. März-Datums! Notwendigere Sache als [gareki] verarbeitend [im Falle der Megawa Stadt]“
-
http://wine.way-nifty.com/red/2012/03/80.html “Because without being able to receive understanding in [gareki] processing is the worry for the radiation contamination with nuclear accident in one is „Weil ohne in der Lage zu sein, das Verständnis, bei [gareki] der Verarbeitung, zu empfangen ist, ist die Sorge für die Strahlungsverschmutzung mit Kernunfall in einem
- “Are I the laboratory-table because.”With it is possible to make the Fukushima young person call?
http://blog.goo.ne.jp/araaranaiwa/e/7eef1663ebbb0926cfc9b62ae24824a7 If Ogasawara of up-to-date article Tokyo “, of war [genhatsu] disaster” category and of the urgent measure radioactivity is thought [gareki] processing thinking, decision quick! [gareki] processing and the bond decision and bond atomic energy compensation treaty and the rubbish non spread treaty which is the [ke] and alternative solution courage, a liberal translation Wenn Ogasawara der aktuellen des Unfalles des Artikel Tokyo-„, Krieges [genhatsu]“ Kategorie und der dringenden Maßradioaktivität [gareki] das Denken verarbeitend gedacht wird, Entscheidung schnell! [gareki] verbreiten die Verarbeitung und die Bondentscheidung und Bondder atomenergieausgleichsvertrag und der Abfall nicht Vertrag, der [KE] und Ausweichlösungmut ist
- The [hu] [gu] 喰, life is regrettable
http://blog.goo.ne.jp/tsuruma-ichie/e/175020e48d135b45fe6d1415e7850117 Up-to-date article white “of diary” category 鵬 strongly doing “the carnation” ends, this year spring most you did not blow, seasonal probably to divide of meeting and parting [gareki] processing and pain!, a liberal translation Das aktuelle des Artikelweiß„Tagebuchs“ Kategorie 鵬, das stark Enden „der Gartennelke“, dieser Jahrfrühling am meisten brannten Sie tut, nicht durch, saisonal vermutlich zur Verteilung der Sitzung und der Trennung [gareki] Verarbeitung und Schmerz!
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://blog.goo.ne.jp/tsuruma-ichie/e/c8131c94da06c0371fd89815e798bf51 Up-to-date article “carnation” “of diary” category ends, this year spring most you did not blow, seasonal probably to divide of meeting and parting [gareki] processing and pain! Now fog of morning Aktuelle des Artikel„Gartennelke“ „Tagebuchs“ Kategorienenden, dieser Jahrfrühling am meisten brannten Sie nicht durch, saisonal vermutlich zur Verteilung der Sitzung und der Trennung [gareki] Verarbeitung und Schmerz! Jetzt Nebel des Morgens
|
ガレキ処理
Debris processing, Politics ,
|