- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tarutaru22/e/f1a5c26149e576b0a36f5cdb111178e4 In order for there to be an article which is reprinted below, “pollution trash processing” “to be similarly polluted to social problem while converting, source barrel Tokyo Electric Power Company which causes radiation contamination, we want using the shaving which loses the destination at the thermal power plant as the fuel,” because you say, that request was denied, that it is the story where the selfishness is good, as for those which have the taste such as “the decontamination” the affiliated company Para que esteja um artigo que reprinted abaixo, da “lixo poluição que processa” “para ser poluído similarmente ao problema social ao converter, a companhia da electricidade elétrica de Tokyo do tambor da fonte que causa a contaminação de radiação, nós queremos usando a rapagem que perde o destino na central energética térmica como o combustível,” porque você diz, que o pedido estêve negado, que seja a história onde o egoismo é bom, quanto para àqueles que têm o gosto tal como “a descontaminação” a companhia afiliado
-
http://94504954.at.webry.info/201205/article_1.html Whether or not as for trash processing of the latest suffering area, as expected, the wide area processing which suffering area and the country appeal, from environmental pollution and the physical aspect possibility, it is the problem which it has been about to test, isn't elbowroom of heart of the extent which admits this as the local resident to be good being? Mesmo se quanto para ao processamento do lixo da área de sofrimento a mais atrasada, como esperado, o processamento da vasta área que a área de sofrimento e a apelação do país, da poluição ambiental e da possibilidade física do aspecto, ele são o problema que estêve a ponto de testar, não é o elbowroom do coração da extensão que admite esta como o residente local para ser bom ser?
- [mu] oak “tobacco”, with “the industry which is gained the furrow” is where from this!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/arai647/e/dc543f5d07e9a712de71a2f8400291b2 Vis-a-vis this residents “wish to be polluted it does not move coming, in the radioactivity, it does not incinerate, it does not bury, muscle it insists that it keeps that way at the locale,”, a liberal translation Em frente do este os residentes “desejam ser-lhe poluídos não a movem vindo, na radioactividade, não incineram, ele não o enterram, não muscle insistem que mantem essa maneira no lugar,”
|
瓦礫処理
Rubble processing, Politics ,
|