- It finishes to read “the [mireniamu]” 3 section works
http://clifton.blog.so-net.ne.jp/2012-04-25 Looking “the woman of movie at [doragontatou]”, when regardless we would like to read the original, when it goes to the library, the how subscriber 20 or more Olhando “a mulher do filme em [doragontatou]”, quando de qualquer maneira nós gostaríamos de ler o original, quando for à biblioteca, como subscritor 20 ou mais
- Day off lunch* Date??, a liberal translation
http://ameblo.jp/hanya-hanya511/entry-11181037305.html The movie at is the schedule which looks “the twilight”, it is it is, but because… there was no screening at the cinema which goes, Σ the (Ω no) the no! O filme em é a programação que os olhares “o crepúsculo”, ele são ele são, mas porque… não havia nenhuma seleção no cinema que vai, Σ (Ω nenhum) o No.!
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://ameblo.jp/morimorimaikokko/entry-11175691595.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
|
ドラゴンタトゥー
Dragon Tattoo, Movie,
|