- Japanese ode two subject of [uguisu] and cultural assets of Asama shrine of urban district
http://blogs.yahoo.co.jp/rwhpn707/62724548.html 懸 France (you apply in the Asama shrine of middle town and you say that the [ho] to dissolve) is retained in the main temple, 懸 франция (вы применяетесь в святыне Asama среднего городка и вы говорите что [ho] растворить) сохранено в главном виске,
- Seismic intensity 5 or less aftershock it follows one another, a liberal translation
http://kiyomaro.iza.ne.jp/blog/entry/2583113/ At the north oral Hongu 冨 loyal retainer Asama shrine of Fuji Yoshida city cultural assets fireproof day fire fighting drill was discontinued На Asama стопорного устройства северного устного 冨 Hongu верноподданическом была прерывана святыня сверла бой пожара дня культурных имуществ города Fuji Yoshida пожаробезопасного
- Mt. Fuji of pigeon forest Yawata shrine, a liberal translation
http://oedo-tokio.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-99fe.html If the Fuji belief you say, at “the Asama shrine” of the coconut the shank Если верование, то Fuji вы говорите, на «святыне Asama» кокоса хвостовик
-
http://ameblo.jp/tsuki-ryou/entry-11132380180.html It arrives to the Fuji Yoshida north oral Hongu Fuji Asama shrine, big Torii of the road paralleling walks the side gate and the long going/participating road, a liberal translation Оно приезжает к святыне Fuji Yoshida северной устной Hongu Fuji Asama, большому Torii дороги проходя прогулки прошед параллельно параллельно бортовой строб и длинняя идя/участвуя дорога
|
浅間神社
Asama Shrine, japanese culture,
|