13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

セレッソ大阪





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Cerezo Osaka,

    Sport related words Gamba Osaka nabisco Kawasaki Frontale Urawa Reds Kashima Antlers Shimizu S-Pulse Sanfrecce Hiroshima vegalta Sendai Cerezo osaka Albirex Niigata Vissel Kobe

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://nihondaira.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-259c.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blogs.yahoo.co.jp/sugitahiroyasu/65506571.html



    • http://mintkashii.cocolog-nifty.com/tencho/2012/07/12-2-6474.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.


    • http://ameblo.jp/vivalasvegas1234/entry-11303402235.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://ameblo.jp/his-nao0407/entry-11304941086.html
      May be linked to more detailed information..


    • http://ameblo.jp/his-nao0407/entry-11307400297.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.


    • http://blogs.yahoo.co.jp/hitmantk2002/30704132.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.


    • http://blog.goo.ne.jp/shinob_2005/e/10b248a75f2a2534320fe716a8194ba5
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.


    • http://ameblo.jp/smaptil/entry-11304934659.html
      , a liberal translation

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://unclehippopo.blog.so-net.ne.jp/2012-07-28
      Assunto para a traducao japonesa.

    • ��������
      http://blog.goo.ne.jp/tricolor12/e/213ed0f342410a163d8bbead419b1ab9
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • kyougaku �� - nabisukokappu jun kesshou dai 1 sen �� C oosaka sen -
      http://photoconcerto.cocolog-nifty.com/antlersblog/2012/07/-1c--6fec.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
      http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/05e4390648335706bc06b0dfd0119d75
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://mn700721.cocolog-nifty.com/blog/2012/07/post-e217.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
      http://blog.goo.ne.jp/spicy-curry_1973/e/ba722f6926512fc5a6033668f141de34
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Футбол
      http://blog.livedoor.jp/younurikabe/archives/1669841.html
      Вчера в возвращении работы, круг футбола предварительный чашки [nabisuko] которая раи seenBecause настолько хорошие ощупывание в мае пока хороший ветер дуя, оно будний день футбола вечерней игры, паковал так или, как для метода играть которым вы смогли наблюдать удобно, пока для того чтобы сделать слабонервно стандарт из неоднозначного рефлекторного кольца, последнюю половинную потерю конца времени которую оно получает с связью наконец, [seretsuso] Осака для того чтобы получить pk внутри зоны штрафа соучастника, для того чтобы решить цель, смотреть как-то выигрывать малым допустимым пределом просто контрафакцию и покрытие и другие, ли Akira потому что вы думаете, которые снаружи зона штрафа вы сделали, [wa] которые удачливейший счет (^_^;) Потому что победа победа с как чем выиграть, [wa] которое будет сброшено (^ ^) следующему видит суббота, футбол снова

    • [Bezüglich] ist es [PA] zu sein,
      http://blog.livedoor.jp/kadu1go/archives/51392678.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 第40次[touron]国际会议(5/23~6/1) U-23日本人典型的成员日程表
      http://ultraleftyblog.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/4052361-u-23-32.html
      学习,比率嘉, Mizunuma决定在与bs的令人愉快的事是现场广播,是乐趣的坚持! 职员主任: Seki土墩Takashi教练: Ogura Tsutomu助理教练: Buto Satoru gk教练: Fujiwara寿美德物理教练: Hiroshi 11 Mizunuma 1989.12.16176cm/73kg清水Daisuke 16 Muramatsu 1989.10.29177cm/76kg Iwada健康Yutaka突出美德1991.03.14176cm/74kgvfb斯图加特(德国) mf 06 Yamamoto 02坂井12濱米领域水亮光1990.05.18185cm/80kg浦和1990.02.17168cm/66kg清水Yutaka 1990.01.29181cm/78kg新宿04吉田Daisuke 1989.12.02184cm/75kg Kashima 13铃木08山村Kazuya 14大岩石一您的斡旋或帮助1989.05.15168cm/68kg横滨1990.08.10185cm/79kg川崎Shunsuke 1989.06.29184cm/83kg广岛18 Ando Takuya超级gk 01在村庄里面的Masuda的1989.08.17182cm/77kg千叶df 05比率嘉祐它是厚实1990.02.22176cm/70kg Tosu 10东部庆祝佐藤1990.07.20178cm/69kg大宫03风扇领域您的Hiroshi 1991.10.05184cm/72kg [seretsuso]大阪19 Usami Takashi 1992.05.06178cm/69kg Bayern &慕尼黑(德国) 20高大的树木美德明亮的1992.12.09167cm/67kgfc乌得勒支(荷兰) fw 07大津祐树1990.03.24180cm/73kg [borushia] mg (德国) Isamu 09 Ohasama研究1990.04.04169cm/64kg横滨15 Saito也1990.05.18182cm/70kg Kashima 17 Ibusuki海洋历史1991.02.27194cm/80kg塞维利亚[atorechiko] (西班牙)日程表5月23日(星期三) 17:45对土耳其([ieru] /stade每

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://ameblo.jp/q1130q/entry-11254160773.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Zwei MANNSCHAFT JAPAN, Mitgliedsansage!!!
      http://blogs.yahoo.co.jp/shimizumasaki196868/53295646.html
      Der Fall vom Morgen, als Patronenkampagne und das achte Spiel der Sonntags-Enden, wenn für eine Weile zum Stadion es geht, teilnimmt zum Weltcup, den einleitendes rundes 3. Juni wird, J ist Geduld nach Niigata… Ursprünglich, weil es der Schaum/das Haupt ist, was diesen Tag anbetrifft von denen, die laufen und mit Zusammenbau der Arbeit mit allen möglichen Mitteln anbringen möchten, heraus wird das freundliche Turnier… das Mitgliedsansage des Azerbaijan-Spiels!!! gk: Kawasima ist es langes 嗣 ([rirusu] /Belgium), Nishikawa Shusaku ([sanhuretsuchie] Hiroschima), das rechte Reisfeldlernen/, das ein repariert (fc Tokyo) DF: Der Komano Freund einer ([jiyubiro] Iwada), das Kurihara Isamu Lager (Yokohama f Marinosu), Tokunaga 悠 flach (fc Tokyo), Welle Masahiko Ino ([vuitsuseru] Kobe), langes Freund 佑 Kapital (Intel/Italien), 槙 Feld Satoshi Akira (Urawa [retsuzu]), Uchida Atsushi die Person ([shiyaruke] 04/Germany), der Baum Sakai-Hiroshi (Kashiwa-Strahl-Solenoid) mf: Nakamura Gesetzhärte (Kawasaki [hurontare]), Hasebe Makoto ([boruhusuburuku] /Germany), %

    • Nagoya inhaling with tie-up., a liberal translation
      http://ameblo.jp/satuma-japan/entry-11246953404.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • C Osaka, formality announcement Kiyotake [niyurunberuku] transfer
      http://blog.goo.ne.jp/askapapa1209/e/5aabf0563358d2c83ab5cea7a7d91d4f
      Quant [seretsuso] à Osaka la période du contrat et semblable qu'il annonce que sur le 16ème, le 嗣 de mf Kiyotake Hiro transférant à [niyurunberuku] de [bundesuriga] complètement avec la date du 1er juillet a été décidé, quant à Kiyotake qui n'est pas fait clairement à ce ce jour [le jeu d'Hiroshima de tasse de nabisuko] qui a été fait (2-1) déjà [kitsuka] la négociation de papier allemande entre les clubs a atteint à l'accord sur le 7ème de ce mois quand elle s'est transférée, quant à l'or de transfert de reportage 1.000.000 l'Europe (approximativement 105.000.000 Yens) avec, période de contrat que ce devient contrat de 3 ans à 2015 juin également 2011-2012 à où on lui a annoncé la victoire 12 6 défaite de la minute 16/rang du coup manqué 10 pour finir la saison, les sections 1 [niyurunberuku] qui effectue rester derrière a l'intérêt également est transportée également à Takashi FW Usami et le mf sèchent votre serviteur fidèle en plus de Kiyotake, ([gekisaka]) catégorie à jour « de football » de l'article [daruguritsushiyu], le départ de Nagoya 3 qui vont à partir [rivuapuru] de lui sont victoire plaisante ! ! [pikushi]… qui décide percée anticipée décisive continuelle de groupe de 2 ans t la « de la mort » ! ! Kashiwa de participation d'ACL premier avec la grande décision d'inversion [tona]… [shiyaruke] prochaine saison d'Uchida

    • Climbing Nagasaka, to chart Monzen, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/relaxnaoki/e/8cfc5aa292d9f595f9cd78258e680567
      Whether the rain does not fall, that while to make the air you walk and without getting wet the better shelf you are to the rain, is arrival in the donjon it is before the thing head turn place which “many years watches the 胡 month pond direction under from up-to-date article donjon east side of park” category [tsutsuji] which… While with the many years park which is [tsutsuji] of the moat of the hole gate [sumaho] of popularity article [dokomo] of this [burogu] which is the many years park entrance which is [tsutsuji] of the moat of the hole gate which is in the midst of [ji] celebrating holding into the senior citizen evolves kinder ones… [seretsuso] Osaka Kiyotake Hiro 嗣 [niyurunberugu]… of the German 1 sections May 17th (the wood) good morning it is

    • Around donjon inner part
      http://blog.goo.ne.jp/relaxnaoki/e/36a644732db96d7ada926765ddf64a6b
      Il y a une tour faisante le coin, « beaucoup d'années où [le rotin de tsutsuji] de l'étang à jour de mois de 胡 d'article catégorie de parc » apprécie de ceci peut, est [tsutsuji] de la colline de porte de verso qui du côté est de donjon d'étang d'arbre de zelkova autour [du centre de donjon de tsutsuji] de la porte de verso qui observe la direction d'étang de mois de 胡 sous [tsutsuji] laquelle… [sumaho] de l'article de popularité [dokomo] de ceci [le burogu] dans le vieillard évolue les plus aimables… [seretsuso] le 嗣 d'Osaka Kiyotake Hiro [niyurunberugu]… de l'Allemand 1 sectionne bonjour 17 mai (jeudi) qu'il est

    • May 18th (the gold) good morning it is.
      http://blog.goo.ne.jp/relaxnaoki/e/3a7d860335db42ad86af92f2836daf16
      Morning 6:10 as for Akita during the morning when it is the cloud, the expectation kind of maximum air temperature which weather recovers, is the Akita 18 degrees, the Sendai 18 degrees and Tokyo 23 degrees in the afternoon when the having to the rain is necessary, in order (to be good first,) in Kanto district it seems that note is necessary even in thunderstorm and [hiyou], (the sky of north west, direction of the Akita station is) up-to-date article May 17th “of morning time morning empty collection” category (the wood) May 16th good morning is (the water) May 15th good morning is (the fire) the rain which good morning isMay 14th falls (month) good morning May 13th is (day) good morning [sumaho] of popularity article [dokomo] of this [burogu] which is into the senior citizen evolves kinder ones… [seretsuso] Osaka Kiyotake Hiro 嗣 [niyuru] of the German 1 sections, a liberal translation

    • Demain tasse de Nabi
      http://ameblo.jp/redtachyon/entry-11225880563.html
      [seretsuso] jeu d'Osaka ! Si le 19:30 la compagnie il sort au début 18 heures, le kana qui est à l'heure ? Temporairement parce que quant à ce cerisier la dispersion [tsu] [chi] [ya] il était, ne pensez-vous pas ? obstiné il étirera également le ~ demain ! Mercredi l'étoile de 埼 il fait chaud ! ! L'image récente étant article ci-joint sans interruption le 14 avril temporairement [au résumé d'image] le 14 avril Kobe le 13 avril [tsuito

    • Земля саги поло и другие падая в дождь. [Экстренныйый выпуск j
      http://sagan17jleague.blog70.fc2.com/blog-entry-404.html
      2012.04/22 [солнце] земля саги полое и другие в дожде вы падаете и [экстренныйый выпуск j] суббота, как для земли саги стадиона дома погоды где nimbus охваывает от полдня, перед приблизительно 7 летами когда в месте сторонницы портативный куратор имеет, котор стали Tosu [sapo] без быть отнесенным к углу продукта внутри префектуры саги дождя от введения мяча в игру один час половинный тому назад, как для Niigata о только игроке Yano и восточном устном игроке типичной персоны опыта которая уже на регистре в j1 f которое не понято (^_^;) Дождь получает и пока продолжающ, нападение Niigata старта турнира, делая отчаянные усилия, он предотвращает Tosu, как время когда шанс inferred пропуски, дождевая вода держит аккумулировать в лужайке, что игрок Kiyotake лиги специальный обозначенный несколько минут более поздно которым вы думаете режет ли от последней половинной середины которая дает непредвиденное скольжение к движению шарика и игрока, она последние половинные оставая 15 минута когда ветер соединяет, кончается с non счетом (как для [seretsuso] игрока Осака Kiyotake более старый брат), Okada halfway участия которое кладет вне пропуск который подключен к цель с halfway участием соединяется, т расслоины, %

    • Sportnachrichten 2012-04-23
      http://yahoocosmeperfume.blog.so-net.ne.jp/2012-04-23-2
      Assunto para a traducao japonesa.

    • 8th paragraph, a liberal translation
      http://ameblo.jp/toporo39/entry-11235979317.html
      The j league 8th paragraph [jiyubiro] Iwada which today was done was the fight with [seretsuso] Osaka with [auei], but don't you think? the result however with 2-3 you see with the defeat net, well probably is what, don't you think? the [e] 0-3 it did not end with being defeated and the [te] was good if as for record from [tsu] [te] feeling ┐ (¯ [he] ¯) ┌ commencement however it is good once, in regard to contents winning pleasantly or winning, clear, unless only the fight which is not the feeling which it does participates to be many “10 Yamada” other than already a little… goal of “18 Maeda” recently at all or as it is now fight continues, whether just a little we fear the final stage of the league,Finishing 8 paragraphs, as for ranking as for 7 rank (4 victory 2 minute 2 defeat/miss victory 0.14) next paragraph (9th paragraph) as for the successive defeats which in 5/3 become Kawasaki [hurontare] game (12 rank) with [auei] even with as something to obstruct, the victory

    • Traveling 11th of local shuttle bus making connection feature was broadcast!, a liberal translation
      http://kagesan.at.webry.info/201204/article_30.html


    • Es reducción encantadora por mitad
      http://ameblo.jp/naochan-everyday/entry-11237853668.html
      Направляющ к победе ~ персоны славолюбия самолюбивого ~ каждый из городка Осака, побегите ~ Осака ~ [rararaseretsuso] [ze] [I] выигрыши суббота [jiyubiro] которым вы сделали секту дракона и [pokapoka] жизнерадостно будучи приглашанным младшего, футбол оно пошло к видеть в длиннем посещении, ем ожог, красивейше выигрывая, настроение хороши… ожиданность никакой ожог, оно восхитительные, хорошие раи сперва с уменьшением половиной как для одного, хотя турнир который он может выиграть легко вы сделал он вносит изменения пункта и вещь [ho] которая будет быться слабонервно им с как для одного больше выигрывая, тем ме менее вещь [gaki] которой сливк програмного обеспечения вкуса вала вишни который съеден нет аншлага причиняя сторона [re] которая подумана вероятно, оно хоронит отверстие моего сердца которое один день который ощупывание, добро нельзя закончиться и смеясь над недавнее изображение прикрепленной статьей которая [re] [ru] людское горение жировых отложений собрания [изобразить сводку]. Th 27-ое апреля комиссии [aho] 5-ое апреля 27 на конце когда вы будете побеспокоены… 26-ое апреля [tsuito

    • Des vacances consécutives du demain 4
      http://run-consa-dra.way-nifty.com/hero/2012/05/4-81a8.html
      Was diese Nacht anbetrifft, während das Ende mit ausgedehnten 10 zeichnet, Tag㠗 Osaka und Kobe-Fernsehenrelais sehend, Sie wurden merkwürdig gut ermüdet in der ungeduldig Entwicklung, Asaos Zustand, in der, aber auf jeden Fall sie nicht wurde besiegt und [te] gut war und wird Angelegenheit des Interesses ist, aber ......, vom Morgen zu Sonntag, vom Morgen, das herrliche 4 nachfolgende Feiertage ist, während des Morgens zur Sapporo-Sportvilla [zetsuken] und von dergleichen des „täglichen Sport Toyohira Flussmarathons“, das geht zu sein, und mit Wettervorhersage des Morgens, das der Zeitplan, der 10 Kilometer zum Abend laufen lässt, scheint wie der Regen von herum ist der Mittag, aber, wenn es nicht der beträchtlich Regensturm, nachher vorher wird, der Sie vermutlich beabsichtigen, laufen zu lassen, 2 Uhr am Nachmittag, der der starke Unterschied, der ist das Turnier von „[konsadore] Sapporo à — [seretsuso] Osaka“ mit Start, Blick am ersten Sieg dieser Jahreszeit auf der Nachrichtenabbildung von J und Ziel, das diese Jahreszeit ist das Anfangsspiel liefert das Laufen und der Schönheitsalkohol des Sieges ist, bitten wir um um die Nacht gedankenlos mit solchem Fluss

    • Erwartung * heller Spieler des himmlischen Körpers einer des Persimonetales
      http://blogs.yahoo.co.jp/kmdbn347/44549605.html
      它从一开始参加足球国际会议作为一点二者之一日本推挤没有被推挤的地方,在这里几年在不快乐的情况,是小的与它亲自导致的电话,您感到的不幸的方面,但是,或许,柿子谷星球一聪慧的球员,专业世界的它是无能为力的,最近,直到您能参与作为担负复兴了的日本的j1 [seretsuso]大阪先行者成员,它是可能站立它被认为的卓著的天分您不错误,尽一切力量,我们希望您今后坚持, 您要求, “至于为您昂贵的,它有价值在我的eyeI爱您”, ([izaya] 43 : 4)”,因为您是珍贵和尊敬在我的视域,并且,因为我爱你” (艾赛尔43 :4)

    • Soccer, a liberal translation
      http://blog.livedoor.jp/younurikabe/archives/1665441.html
      Consecutive holiday last yesterday went to soccer view, because it was expected, that it is packed, although you said, that average it is the [bi] with the [wa] weather forecast which it increases it clears up in opening Monzen, however the [wa] which the strong rain where the light rain starts getting off from the time where it comes out of the house by the motorcycle, the time where it arrives to the seat entering in the stadium, the thunder sounds shook as for the rain it rises to the time where simply, the tournament starts completely, has become the blue sky (the ^_^;) As for method of playing, [seretsuso] Osaka which coating has supported, is defeated to [vuitsuseru] Kobe, as for feeling the [tsu] the blue house returning unintentionally, when the professional baseball you see, Orikkusu doing to be defeated reversal, chases and the [wa] where feeling falls with attacking will not be clear lastly, the [wa] which is the conclusion of consecutive holiday (the −_−; )

    • This season with the J1 league first victory!! [[konsadore] Sapporo × [seretsuso] Osaka, a liberal translation
      http://run-consa-dra.way-nifty.com/hero/2012/05/j1-f8a8.html
      With this [burogu] of yesterday, present schedule, (1) going to the Sapporo sport mansion during morning, it received [zetsuken] of the “daily sport Toyohira river marathon and” (2) 2 o'clock in the afternoon in “[konsadore] Sapporo × [seretsuso] Osaka” of kickoff, the league game first victory of Sapporo verification (3) looked after delivering, running about of 10 kilometers (4) like the beauty liquor of victory it wrote, at the Sapporo victory on the bulletin picture of j's and goal the night, but all missions there is also a good throwing outside Kawai of forerunner of completion in addition medium day [doragonzu] supposition beautifully,Tomorrow it would like to write, [zetsuken] of the Toyohira river marathon which has been 1 days of splendid holiday today and so on it receives and concerning, in any case is [konsadore] Sapporo victory, - - - -

    • 200 victory - C Osaka games -, a liberal translation
      http://photoconcerto.cocolog-nifty.com/antlersblog/2012/04/200-c--23c3.html
      realização da vitória do total 200 [do kashima]! Quanto para [seretsuso] ao jogo de Osaka de ontem, com 3-2, a vitória da reversão de Kashima Antorauzu é feita quanto para à primeira metade que, a fim ser bom [seretsuso] Osaka, sendo feito, 2 erros bem -, frio no 沁 que do corpo você viu que é o de meio expediente que a última metade quando, de jogo o jogador [do doutora], formação modificada -, o jogador [do doutora] mudou o fluxo do competiam na primeira metade e na última metade quando, parece completamente como uma outra equipe no tipo do diamante, a impressão de agitação transborda na associação de Kashima que, quanto para à constituição da placa média, sob a parte superior o jogador [do doutora], a parte inferior da placa média o jogador do pico do promontório do 柴, e o jogador cheio do homem de Ogasawara e os playerAs saudáveis Endo para o jogador de Ogasawara e o jogador que são afinidade na chamada com ataque das ondas de afluência da pata em 3 contagens e sucessos das vitórias da reversão ontem, comando [do doutora] da supervisão [do jiyorujiniyo] grande depois que o término que bateu, aplauso bom do competiam na posição inteira no jogador quem se mantem levantar, quanto para à audiência do carrinho principal era, quanto para ao 誓 de Masuda jogador %

    • It did not win, but the buying [tsu] [chi] [ya] [tsu] it is! & April [buroguindetsukusu, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/oyamint2000/e/68aea2a703026880e3ded040abbca17a
      看上面图片, “800政府[我]! 这个说谎者人! ”,当以认为时的人是, [我]它是“您不渴望与词条4月23日! 它赢取直到!” 如果与, [arubi]不做胜利,物品是800宣称的政府您不买,但是象观看“命名探员[konanarubiyunibajiyon]毛巾手帕”购买[tsu] [凯爱] [ya]它是,虽然它没赢取,购买[tsu] [凯爱] [ya] [tsu]它是… 象[dajiyare]哪些说此外它是故事,但是很好讲在的真相那里800政府房子小的情况在这中, … 仙台比赛是热的,是,您不认为? 它由也好天气,是通过回声星的边的最高的足球观察天和谐从停车区的我的已婚夫妇倾向,面对对大天鹅,当它时,妻子“哦忘记它有手帕,并且[凯爱] [ya] [tsu]是[wa]! ”与声音增加了, “那里是没有姜, [a]我%

    • [auei] observation is pleasant! - [seretsuso] Osaka compilation -
      http://blog.goo.ne.jp/oyamint2000/e/50dbe7a87ec5805050353f942eb4896e
      Mis pares casados, mientras que con, el generalmente “para dar la observación del último [seretsuso] juego de Osaka, él es la cerveza que sale viaje del autobús” que lo bebe también es agradable de charlar en el autobús, y, leyendo el libro, usted puede pasar la hora y, usted de no conducir por su, también [te] el ser bueno, amamos el viaje del autobús que lleva a la destinación y que JR que es más barato que algo, somos, porque los dados el último 13:30 del viaje del autobús llegaron el grado adentro [kinchiyousutajiamu], 5 horas de medio, haciendo uso de este vez que sea época de 3 horas a medias incluso a 17 del comienzo del hora de la admisión a 19 de o'clockBefore del comienzo del juego el visitar menudo y el juego que recibe los sabrosos con esa tierra, (por supuesto recibe también licor) y es el ser agradable con en el último juego [del seretsuso], con excepción de observar la pieza donde introducirá que mis pares casados gozaron de 1: ¡Hanami fue hecho! En cuanto al cuadro del principio, [kinchi

    • Sie beobachten auch FIFA?
      http://blog.goo.ne.jp/hatsuse104/e/4e662521cc8fb2a955e375174cd15a25
      在“静冈德比”清水清水Esuparusu [gotobi]监督主任采访注意…采访的fifa在出版物/j1fifa正式视域被记录的,它增加那里在静冈德比被拿着的这天之前,与事至于小腿足球的专业同盟的在这样的我们被拿着在国家和区域超出的全世界220至于能带走j同盟作为是这个星期的斑点令人愉快的,现在成为的小腿[seretsusosapo],然而它增加,足球至于为它到达点您看见的时间我们喜欢[jiyubiro],它 是与(笑),但是, [凯爱] [yo]它是,与到在“米兰德比”米兰和英特尔, “罗马德比”罗马和[ratsuio],只有利物浦和“[majisaidodabi]” [ebaton]等等说,在它增加了之后,不是同一个镇,但是“l [kurashiko之前]”浮筒木筏和[rearu]在日本

    • Omiya [arudeijiya] anti- [seretsuso] Osaka
      http://teru1972.blog.so-net.ne.jp/2012-04-08
      Now weekend and this time when it is j league observation, the last time when it is Omiya [arudeijiya] vs [seretsuso] Osaka nack5 [sutadeiamu], it was in serious with the heavy rain, but this time as for weather it may have somehow, but was, although the cherry tree it is 8 minute blooming extent circumstance plug spring, when also the cold cold Omiya cherry tree finally is attached to [sutadeiamu] a little ahead of time it is 8 minute blooming rank, what transit you stop with traffic regulation and that when you think, the player who is arrival of the player bus getting off, it is to pass by before but it is before the playing, you know what whether well, how you say, but it is the tournament of the foam/home and, spring day off endBecause weekend the kids it is, already being a little sociable,… the foreigner does there as expected, the [tsu, a liberal translation

    セレッソ大阪
    Cerezo Osaka, Sport,


Japanese Topics about Cerezo Osaka, Sport, ... what is Cerezo Osaka, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score