- April 27th (gold) [bu] and coming that 4
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/72458b1cbf3598a19a1808dc73a0245a (knt (black cat cottage) [tsuito]) 21:08 rt from janetter [21 rt] Matsumoto mountain elegance vs Machida [zerubia], with 1-0 Matsumoto mountain elegance victory! The rival is pushed down finally at the 3rd Notsu rice field, 3rd honesty! Now 3 successive wins! Victory 0.3! The [ze] pine which is 3 [zu] paragraphs you see? #yamaga #matsumoto (it wins Kyoto absolutely! [tsuito]) 21:22 from janetter [keni] deciding!! 21:24 from janetter it is - (knt (Häuschen der schwarzen Katze) [tsuito]) 21:08funktelegraphie janetter [Funktelegrafie 21] von der Matsumoto-Gebirgseleganz gegen Machida [zerubia], mit 1-0 Matsumoto Gebirgseleganzsieg! Der Rivale wird schließlich am 3. Notsu Reisfeld, 3. Ehrlichkeit runtergedrückt! Jetzt 3 aufeinander folgende Gewinne! Sieg 0.3! Die [ze] Kiefer, die 3 [zu] Punkte ist, sehen Sie? #yamaga #matsumoto (es gewinnt Kyoto absolut! [tsuito]) 21:22 vom janetter [keni] entscheiden!! 21:24 vom janetter ist es -
- April 25th (water) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/882208640f9ab04d8c9ef4e479e1e091 (? [peni] hot water? However [tsuito]) [kichigai] w 23:05 rt from twicca [2 rt] [burogu] it renewed with the 22:45 from janetter disabled person, don't you think? today was 1 days of topic full load of Matsumoto mountain elegance, (the ^_^) r10.to/hpbuks #r_blog #yamaga #oyasumi (supporting Matsumoto mountain elegance! [tsuito]) by noppon_ ON twitter, a liberal translation (? [peni] Heißwasser? Gleichwohl [tsuito]) [kichigai] erneuerte w-23:05funktelegraphie vom twicca [Funktelegrafie 2] [burogu] es mit dem 22:45 von janetter untauglicher Person, nicht denken Sie? heutiger Tag war Tage 1 der vollen Last des Themas von Matsumoto-Gebirgseleganz, (das ^_^) r10.to/hpbuks #r_blog #yamaga #oyasumi (stützenmatsumoto-Gebirgseleganz! [tsuito]) durch Noppon_ ON Twitter
- April 23rd (month) [bu] and coming that 2
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/d781c37970c93d0eef20336c00dba507 (Akira's [tsuito]) the 21:58 from twicca [ma] direct,… >rt 21:59 from twicca [pokemon] the first generation was funny after all the 22:00 from twicca first generation the various bug and others [se] [te] playing, shelf…(Laughing) 22:23 rt from twicca [4 rt] “this club you have supported with [anta] something?”When the [tsu] [te] being said, or how you will answer, still you are troubled, a liberal translation (Akiras [tsuito]) war das 21:58 vom twicca [MA] direkt,… >rt 21:59 vom twicca [pokemon] die erste Generation lustig schliesslich das 22:00 von der twicca ersten Generation die verschiedene Wanze und andere [Se] [te,], spielend, Regal… (lachend) 22:23funktelegraphie vom twicca [Funktelegrafie 4] „diese Verein, die Sie sich mit [anta] etwas gestützt haben? “ Wenn werden [tsu] [te] sagend oder, wie Sie antworten, Stille Sie bemüht
- March 19th (month) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/last_quarter2002/e/09446dd1212a3e40c4c03cf956f6bdbf Romantic love 4/work 4/money 3/entire 3/lucky color: Gray/item: When powdered tea milk #fortune ([tsuito] of leo) the white rose milk where the 12:09 rt from twicca Oyama dairy industry is tasty was drunk, [kaui] of the character came! Being service mind excellent, it rides personally in the motorcycle Romantische Farbe der Liebe 4/work 4/money 3/entire 3/lucky: Grau/Einzelteil: Als wurde die weiße rosafarbene Milch, in der die pulverisierte Teemilch #fortune ([tsuito] von Löwen) 12:09funktelegraphie von der twicca Oyama Milchindustrie geschmackvoll ist, getrunken, [kaui] vom Buchstaben kam! Seiend der ausgezeichnete Service-Verstand, reitet er persönlich in das Motorrad
|
松本山雅
Matsumoto Yamaga, Sport,
|