- Element Hirosi Yamaguchi wird 5. Erzeugungskapitän als Überwachung eröffnet!
http://shrimp.txt-nifty.com/news/2012/03/5-d6e1.html Assunto para a traducao japonesa.
- Scene of joy with photograph [do] ~. ([katare] Toyama game @ND part 3)
http://casyarinne.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/nd-4c4a.html When “because we would like to try doing one time tournament which finishes to protect 1 points which by your take, being able to actualize, it is delightful,” that it discovered the victory 0.3 with the foam/home which the head of the west river where header practice of west river Sho our supervision designation bears fruit cannot lack in the goal achievement of this season “not only j1 being promoted, j2 victory aiming, it perseveres and increases” that saying, even in the better seed players we perhaps it reaches the point where you can feel the response support of course with the intention with the ~, b39 [purezentsu], the scene of the joy is heard the ~ please after a long time, the better seed,Don't you think? call before the man the truly good face has done [wa] ~ Sho our and also Shimizu, when the ↓ it is good, [pochitsu] Japanese [burogu] village Japanese [burogu] village which asks distantly, a liberal translation
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://blog.goo.ne.jp/chendai2005/e/48485371b3cfa87b92d6dbd9faa5ac2d Par conséquent cette année vous appelez avec le grand cygne de la mousse/à la maison et quant à ceci qui n'a pas le fait que vous avez regardé la victoire obstruante qui n'a pas le fait que vous pensez que la première moitié de la première année de j1 t'étant favorisé ont été semblable par année où elle ne peut pas gagner [arubi] qui gagne que beaucoup avec la mousse/à la maison complètement, gagnant le paragraphe précédent Hiroshima, à moins qu'elle continue ceci, vous pensez qu'il n'y a aucune signification du gain et, vous devez gagner, quand apparaître du matin et de Sendaï qui sont le tournoi, mais le temps est d'appeler être chauds, comme se sent la bonne tout à fait pluie et quand elle entre dans Fukushima, le changement, la douche et le tonnerre là sont non avec plusieurs degrés et hurlent quand * également [yuasuta] énorme avec la conséquence de ce temps, quand elle entre dans forcer et Niigata, après que tout le windIt pluvieux soit fort, qui quant à ce jour la ligue pre- de rose sauvage d'aubergine, il y a un 4ème paragraphe contre le sentiment étrange et Urawa et le fc Tokyo d'Urawa qui sont [ri] qui est semé comme pour le Kure surpassant le même fc de bateau que pour le signe qui soutient Urawa si dans la tension descendant tendez les vacances consécutives le jour passé ceci c'est, complètement ce n'est pas * le cas de l'en-tête précédent de W, pour soutenir Kobe, %
- Передача данным по игры Кавасакии в реальном масштабе времени!
http://taizo-yamada.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-7d8c.html Эта неделя притяжка где смотрящ назад обе из игры Tosu лиги и [nabisuko] игра Саппоро vexatious, но вы можете оценить что она не была нанесена поражение в последнее время, вы не думаете? потому что завтра, следующ за к игре Ganba которая игра Кавасакии где первая пена/последовательный выигрыш домашние 4 после будучи повышанными j1 уловленным завтра с в реальном масштабе времени передачой данных вы поставляют, более лучше одно пожалуйста осматривает с, вероятно встретит на сегодне вечером 10 часов конечно в стадионе
- Es wird nicht Schaum/aufeinander folgender Gewinn Haupt4,
http://taizo-yamada.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/4-5de1.html Wenn die erste Hälfte und der Osten und die Rutsche von [yonchiyoru] sogar mit 1 hereingekommen ist, um Kawasaki-Spiel im ärgerlichen Resultat zu beenden, nicht denken Sie? erster Schaum/aufeinander folgender Gewinn Haupt4 nach dem besseren Samen j1, der gefördert wird, nachdem sie, zum vermutlich zu gehen geworden sind, ist Sache, was diese eine Vorrichtung, bereits eine Idee ist bereits erforderlich am letzten Platz, weil Wochen 1 es weniger gedrängtes [jiyubiro] Spiel ist und sicher die Bedingung ordnet und Sie in Richtung auf zum Ziel bilden
- [[konsa]] 2012 J1 3rd paragraph Sapporo vs Urawa
http://blog.goo.ne.jp/kats-takami/e/33ea7717ad72e7735864037efe8fe51e Because 2012 j1 3rd paragraph [konsadore] Sapporo 1-2 Urawa [retsuzu] @ [sukapa] already time passed, but it is memory story state, temporarily thought for Sapporo, as for Urawa game has various connections it is promoted in 2008 as for the year when, excessively [gudaguda] vis-a-vis the team, [koasapo] with support denial became separation state and/or, the front of that fell to j2 and the [tsu] densely the [chi] [te] come Urawa and the drumstick drumstick which to do, the [emeruson] pulling [tsu] densely have made a foolish mistake is reason before the starting the tournament which, the people of the [sapo] volunteer and the volunteer putting in each seat, it turned in the small flag which, such a various historyPerhaps the expectation which is included and, sight-seeing feeling it is many with [auei] side support seat infrequent Sapporo which always spread above
- If you mention FC Gifu,…., a liberal translation
http://casyarinne.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/fc-07a1.html Após toda a derrota do 3−5 na espuma de 08 anos/jogo home do começo vem ocupar-se, mas esse rancor do tempo da árvore alta lá a ser (um riso), porque -, vai a 07 vai estar um instinto -, esse competiam onde é o caso que se decide que Kobayashi [monte] do movimento das medidas restritivas do diretor de Kobayashi a partir de agora este e do interesse da defesa realiza j1 que está sendo promovido no 1 ano bonitos era irritante porque - (o rasgo) com Yamagata e Gifu completamente que o tempo é a equipe que é diferente, a necessidade para fazer o ar lá é nenhuma coisa desse competiam, ([tsu] [te] a escrita, a alavanca [do tsu] que a pessoa [ru] fêz ao ar (rir)) O kana a que agora é os o que amáveis do membro - sabendo, se ano Hiroshi Hattori que o kana que o jogador [ru] é - com, [tsu] que tenta inspecionar era e é, agora ele é Gifu, você obtem, - então, Naoya Umeda -! Peito forçado e em 04 é conhecido de Urawa que veio [monte] com arrendamento, ele é [tsu] [KE] que é? A cesta [tsu] que é enorme, o perfil que após é pensado involuntàriamente (jogador da edição [do sakadai] “
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/runagwnd/34315974.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- , a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/runagwnd/34194383.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Of 2012 season J1 being promoted line is thought
http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/81943df249eaba54f0a8a2c4ee5bc510 O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/chendai2005/e/18963f3c903cff96008e246061a33ed5 Porque el fc Tokio que realiza j1 que es promovido en esta estación 1 año la situación de la cosa que degrada originalmente en j2, [anbiribabo] él era cosa en cuanto a 4 torneos del comienzo el lugar en donde usted puede cabecear también el hecho de que es el venir favorable aquí, las derrotas sucesivas del juego 3 de la liga dependiendo de la circunstancia que es 喫 “que es más doloroso” que [arubi] inversamente, - hay también un horario 4 de la derrota/de la falta acl de la victoria 4 aquí a él es “deplorable”, pero es, si sin señalar el juego de la liga como negocio esencial cómo… está el socio que hizo Sendai y Kashima, el Shimizu cada team para el fc Tokio al socio particularmente áspero (como para Sendai el socio tanto pues 2 se fueron como son otros) que alcanza hasta el juego de Shimizu que es la expectativa que no es, de combate con 9 personas en relación a Hiroshima en donde [arubi] que se está derrotando en rencor gana ayer, para recibir opuestamente a Hiroshima, si algo ha sucedido al fc Tokio que está decidido en la persona del 寿 de Sato, además alcanzando a este período, a Hirayama, a Otake y a la persona herida que sale, hace,
- February 29th (water) [bu] and coming that 1, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/tagshome/e/f7915ad4adf88e27c385f4cd0b9c2db2 Para traducir la conversacion en Japon.
- Standing matter! 2012 season J2 [vuanhuore] schedule
http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/266f63717df46d44c3ff41fe210d7b94 Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The circumstances of Miyazaki camp 5th day, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/apollo112red/30226686.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- Already [hurontare] of the middle of January & this season!
http://ameblo.jp/yu-verdy1969/entry-11136618651.html It exceeds over-year-end, don't you think? they are quick ones where already it is the middle of January this week, next week most clubs formally start start and don't you think? [hurontare] which keeps going out in camp and the like entire practice starts from next week, you announce the new joining player on the 22nd and, after that at Miyazaki as for the possibility of doing the practice tournament where in this time of primary & secondary camp primary 1/29-2/9 Miyazaki prefecture twill town secondary 2/18-2/25 Miyazaki prefecture Miyazaki city the below-mentioned 2 clubs have done camp inside the same Miyazaki prefecture sufficiently is fc Tokyo 2/17-2/24 Miyazaki prefecture Miyakonojo city & Kashima 2/6-2/17 Miyazaki prefecture Miyazaki city last year, in any caseMistake being many, the result and 8, 11 rank that the tournament where it pulls the tournament which it can win and divides, the tournament which can be made draw it is reversed and/or wins and loses the point is many
|
j1昇格
J1 promotion play off, Sport,
|