- It owes, it is to be taught by the child, “legend of [zeruda]”, a liberal translation
http://dain.cocolog-nifty.com/myblog/2011/12/post-4dd8.html While the child who can brighten the eye in side, playing “sky ward sawed”, how is, that the [ro] which - [sugo] is and is, with you brag, a liberal translation Tandis que l'enfant qui peut éclairer l'oeil dans le côté, jouant la « salle de ciel sciait », comment est, qui [RO] qui - [sugo] est et est, avec vous vantez-vous
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/honchi0403/e/37a9948d29a7c44d725f08d66de50ac8 Up-to-date article [gorudonunchiyaku] appearance and gba title “of game” category during announcement [zeruda] ss [raneru] 錬 stone place [kuriazeruda] ss [raneru] 錬 stone place searching legendary sky ward sawed first in… of [zeruda] ss heaven gazing/hoping sanctuary [kuriazeruda, a liberal translation L'aspect d'article [gorudonunchiyaku] et la catégorie à jour « de jeu » de titre de gba pendant l'endroit de pierre de 錬 d'endroit de pierre de 錬 d'annonce [zeruda] solides solubles [raneru] [kuriazeruda] solides solubles [raneru] recherchant la salle légendaire de ciel ont scié d'abord dans… [zeruda] de regarder de ciel de solides solubles/espérant le sanctuaire [kuriazeruda
- The passing each other legend which returns
http://blog.goo.ne.jp/nantoka-tohoho/e/e0edb0af4f9c435c6c0a998c716ef0e9 From puzzle eye of legendary main theme of up-to-date article [zeruda] “of the Nintendo Co.” category ocarina sound track at time of legend of mask [saundotoratsukuzeruda] of legendary [mujiyura] of legendary [sukaiuodosodozeruda] of puzzle solving [gemuzeruda] of [uroko De l'oeil de puzzle du thème principal légendaire de l'article à jour [zeruda] « voie saine d'ocarina de catégorie de Nintendo de la Cie. » à la période de la légende du masque [saundotoratsukuzeruda] de légendaire [mujiyura] de légendaire [sukaiuodosodozeruda] du puzzle résolvant [gemuzeruda] de [uroko
|
スカイウォードソード
Skyward Sword , Video Game,
|