- As for this the behavior which already is close to crime
http://blog.livedoor.jp/prostageud/archives/51921090.html If lie and the error to demon it converts and does not repeat, it is not good having the Japanese citizen in tpp approval, namely, just that there is no participation merit, it is to think that it is a story, but when “is, stop!”With, the limit of power it is the feeling which would like to shout, a liberal translation Se mentira e o erro ao demónio que converte e não repete, não é bom tendo o cidadão japonês na aprovaçã0 do tpp, a saber, apenas que não há nenhum mérito da participação, é pensar que é uma história, mas quando “for, batente! ” Com, o limite de poder é o sentimento que gostaria de shout
- Losing word
http://blog.livedoor.jp/mozart_no2005/archives/51914457.html Something, our people and such “deceiving fairness well” feeling is not done, Algo, nosso pessoa e tal “sentimento bom de ilusão da equidade” não são feitos,
- Assunto para a traducao japonesa.
http://syuun.iza.ne.jp/blog/entry/2435321/ Also Riyuutarou this Hasimoto making the bubble land hard, although it failed, to continue to ride in the flattery of the financial affairs ministry, failing even with consumer tax tax increase, “it was placed in the financial affairs ministry,” that it was the valve of reflection, but so, now it is the time when the failure is not permitted, a liberal translation Igualmente Riyuutarou este Hasimoto que faz a bolha aterrar duramente, embora, não fosse continuado a montar no elogio do ministério dos casos financeiros, falhando mesmo com aumento do imposto do imposto de consumidor, “ele fosse coloc no ministério dos casos financeiros,” o esse era a válvula da reflexão, mas assim, agora é o tempo em que a falha não é permitida
|
小宮山洋子
komiyama yoko , Politics ,
|