13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ハーフナー・マイク





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Mike Havenaar,

    Sport related words Endou Yasuhito Yoshida maya Nishikawa Syuusaku Shinji Okazaki FW Tadanari Lee Hasebe Makoto Eiji Kawashima Makino

    • [montedeio] Yamagata game places of interest introduction
      http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/0f0e78bc1af9cd42b03034f6e249014b
      As for Yamagata basic formation the same as [vuanhuore] 4-4-2
      Quanto para à formação básica de Yamagata o mesmo que [vuanhuore] 4-4-2

    • J1 20th paragraph detailed information
      http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/fd5f6f8dc0a359ca242e339002b4c07b
      As for Nagoya since in the 11th paragraph May 15th being defeated in [vuanhuore], the favorableness which non defeat/miss keeps for a long time you show
      Quanto para a Nagoya desde que no 1ø parágrafo maio 1ö que está sendo derrotado dentro [vuanhuore], o favorableness que não derrotam/faltas o mantem por muito tempo mostra

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/cba14c2f2a8e0731b3cc4936653a2a31
      Because either defense has not made excessively proud, the point which this time [vuanhuore] would like to aim probably is that place, a liberal translation
      Porque uma ou outra defesa não fêz excessivamente orgulhoso, o ponto que esta vez [vuanhuore] gostaria de apontar provavelmente é esse lugar

    • kashima antora^zu sen midokoro shoukai
      http://blog.goo.ne.jp/yutaka123321/e/7b3924c0aadb1fa8c07bc3cd0e17f17e
      If a little bad expression is done, `[zuru] it is wise, because ' the soccer which was calculated has revived recently, in Kashima victory doing in June, it increases, [vuanhuore] you think that it is good thinking the strong team where, but it is different from that time, a liberal translation
      Se uma expressão má pequena é feita, “[zuru] é sábio, porque” o futebol que foi calculado revived recentemente, na vitória de Kashima que faz em junho, ele aumenta, [vuanhuore] você pensa que é bom pensando a equipe forte onde, mas é diferente desse tempo

    ハーフナー・マイク
    Mike Havenaar, Sport,


Japanese Topics about Mike Havenaar, Sport, ... what is Mike Havenaar, Sport, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score