13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

高温注意情報





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Note high temperature information,

    Nature related words Hot day Japan Meteorological Agency Heat illness Ibigawa Town, Gifu Prefecture Beginning of fall Extremely hot day Tatebayashi Rehydration

    • In hand heart not knowing and ignition severe heat Kyoto boiling.
      http://sasaderachikuan.cocolog-nifty.com/blog/2011/08/post-07bf.html
      However [ma] [a], it is the meaning where me myself who to the interior of ignition am, the hear stroke is exposed always dangerously
      Porém [miliampère] [a], é o significado onde mim eu mesmo que ao interior da ignição am, o curso da audição é expor sempre perigosamente

    • It came out, information of hot note
      http://zerocom.blog90.fc2.com/blog-entry-1410.html
      When a possibility the person who depends on the hear stroke in Japan and China being present about there is becoming high temperature, it is something which is announced officially it is something which is put out the occasion where it is expected that so, maximum air temperature exceeds 33 degrees concerning Miyagi and Aomori, when, a liberal translation
      Quando uma possibilidade a pessoa que depende do curso da audição em Japão e em China que estão atuais aproximadamente lá se está tornando de alta temperatura, é algo que é anunciado que oficialmente é algo que é põr para fora a ocasião onde se espera que assim, a temperatura de ar máxima excede 33 graus a respeito de Miyagi e de Aomori, quando

    • Bloom of dahlia heaven 竺 peony (gray sheeting peony)!
      http://nakasan1941.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-5cb4.html
      As for greeting being decided, “it is hot being the shank” “the hot [wa] don't you think? becoming the ~”, several days! Finally, now from morning “information of hot note” (Meteorological Agency) those which become are announced at the metropolis and districts unit! Note is awakened in the hear stroke, perhaps (≧o≦) the no not to leak “the [re] [tsu] -” also area of the 棲 house is naturally included and ““expectation maximum air temperature danger of 33℃” hear stroke especially becomes high,” that it was written, a liberal translation
      Como para o cumprimento que está sendo decidido, “é ser quente a pata” “que o quente [wa] você não pensa? transformando-se o ~”, diversos dias! Finalmente, da manhã “informação da nota quente” (agência meteorológica) aqueles que se tornam são anunciados agora na metrópole e na unidade dos distritos! Talvez o No. que ao curso da audição desperta a nota (≧o≦) para não escapar “[com referência a] [tsu] -” igualmente área da casa do 棲 é naturalmente incluído e ““da temperatura de ar máxima da expectativa o perigo de 33℃” ouve-se que o curso se torna especial elevado,” esse ele estêve escrito

    高温注意情報
    Note high temperature information, Nature,


Japanese Topics about Note high temperature information, Nature, ... what is Note high temperature information, Nature, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score