- July
http://ameblo.jp/uverkuu/entry-10938908133.html recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para traducir la conversacion en Japon.
- Music CD ranking 7/10 (day), a liberal translation
http://zaxs1.blog.shinobi.jp/Entry/2504/ So simplicity! For the store it can begin the home page immediately, “[gupe]” [roripotsupu]! If you feel at rest even with the beginner! Such as the simplicity installation anyone can use in the can tongue and shopping cart of wordpress and movable type the function which fully loads! yahoo! Wedding of [uebuhosuteingu] “light/write course” rental server heteml ideal sees and drives! yahoo! [uedeingushinguru] cd daily ranking 7/101. The wave it rides and scratches ice /not yet 2.go go summer! /kara 3. [ho] ゚ [kemon] the kana which can be said? bw ([hi] ゙ [ta] ゙ [hu] ゙ [riyu])/hardness loyal retainer 4.good luck myway/l arc~en~ciel 5.↑ [maru] of the chord & [maru] [mori] & [mori]/Kaoru and the friend tree, sometimes the mook Para traducir la conversacion en Japon.
- Not yet “the wave it rides and scratches the ice” usually board A~C, a liberal translation
http://14ban.blog95.fc2.com/blog-entry-733.html These are talking of Japanese blogoholic. Para traducir la conversacion en Japon.
|
波乗りかき氷
Ice surfing, Music,
|