13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

playstation vita





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    PlayStation Vita,

    Video Game related words Hatsune Miku Tokyo Game Show Monster Hunter Xbox360 Capcom Famitsu Pocket Monsters PlayStation 3 The Golden Facebook Sony Computer Entertainment Battle Spirits Project DIVA Xperia Nintendo 3DS

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://1kuchi.way-nifty.com/blog/2012/07/playstation-vit.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://tokiori.blog26.fc2.com/blog-entry-3200.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://marugotoinfo.blog.so-net.ne.jp/2012-06-22-1



    • http://softinfo.seesaa.net/article/127136710.html
      These are talking of Japanese blogoholic.


    • http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/519a620edfaaddb165d04d69c77e5f2b
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://mru.txt-nifty.com/blog/2012/07/post-9695.html
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/c9aadfb60d85d34d498a0a0f2c5e03ec
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/540c8eb609256a45148bd0a6fd02335d


    • PSP
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/26cd905da214cf79a0e58be76ff1af4e
      These are many word of blog in Japanese the most recent topics.


    • http://d.hatena.ne.jp/kimagure2004/20120628
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • These are talking of Japanese blogoholic.
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/b0559f19652bcf0a534e8360ddeb9aa7
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • PlayStation
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/e68d1042252e24d15779166aa1faf110
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • PlayStation
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/a305ecb5e8c841f5625580085da7cb25
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://gamemovefile.blog111.fc2.com/blog-entry-9174.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://ameblo.jp/yosipooh/entry-11289432741.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://sendaitihaya.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/2011-11-54c0.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blog.livedoor.jp/pokejun/archives/65729991.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://mru.txt-nifty.com/blog/2011/12/1-77d9.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • With surprise [bi] Vita!!
      http://aray-ko-dai.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/vita-5190.html
      First striking [danazokita] ━━━━ (゚ ∀ ゚) ━━━━!!. The [ma], as for such a thing how being good, taking a bath morning, and the ~ [ri] the Saturday morning 8 which has been done: 45 [pi] it is the [po] ~~~~~ it is! The baggage as for arrival content of course from the SONY store, playstation vita of this day sale!! Because it was not thought, that honesty it reaches so quickly, with the [wa] w tgs which because is hasty one time as for touching however it was, when again it tries having, as for the surprise accessory the utilization guide of such a feeling [dokomo] proof of the 3g model the memory card it does not reach unexpectedly yet with [zutsushiri] holding down the feeling which turns aside, the ps mark in the midst of charging shines in orange, don't you think? it is it has dispatched from Sakai with ~ [tsu] [te] something, it is!! However konozama or donozama or intellectual viewing, you ask being, with [maji] the ~~~!, a liberal translation

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://tarttoffee.at.webry.info/201112/article_23.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • PlayStation Vita you have reserved with the SONY store!
      http://blog.goo.ne.jp/brief187/e/777c4adedc83dba8153f136eea19d837
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • It is and - is
      http://mievell.blog21.fc2.com/blog-entry-1668.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • PS Vita (3G+WiFi) the first limited edition with Amazon at discount price reservation reopening!!, a liberal translation
      http://youmode.blog.so-net.ne.jp/2011-12-06
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • PSVita was purchased, a liberal translation
      http://magami.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/psvita-c116.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Animation “tapir man.”3rd series production decision
      http://aninimenews.seesaa.net/article/240940749.html
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • Illustration entering golden PS3 appearance “of dress” [ruhui, a liberal translation
      http://aninimenews.seesaa.net/article/240941388.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • 20.111.120: “Somente o jogo que faz, dia [ru]”
      http://blogs.yahoo.co.jp/uei_nanigashi/65273306.html
      2011/11/21 ���� ge^mu bakariyatteru nichi ��

    • Mit Invasion [geso
      http://psumoe.blog69.fc2.com/blog-entry-2521.html
      Assunto para a traducao japonesa.

    • [akiba] entire research hobby type popularity article top 5 of 2011 November 3rd week, a liberal translation
      http://ameblo.jp/otaku-hakase/entry-11086087718.html


    • AMinhaInfancia
      http://twitter.com/AMinhaInfancia
      RT @AMinhaInfancia: Achar que o Super Nintendo u00e9 videogame mais avanu00e7ado que existe. #AMinhaInfancia

    • Tokyo
      http://www.guardian.co.uk/technology/gallery/2011/sep/16/tokyo-game-show-2011-pictures
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,

    • Au sol blanc de neige
      http://ameblo.jp/nipponntyatyatya/entry-11022161276.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://www.scmp.com/vgn-ext-templating/v/index.jsp?vgnextoid=abaaad73d8d72310VgnVCM100000360a0a0aRCRD&s=Business
      Sony corp está falando aos portadores de Hong Kong 3g sobre seu dispositivo mais atrasado, o vita do playstation e mas não comentará em boatos que os gamers de Hong Kong podem começ o dispositivo antes que esteja oferecido no nós e Europa. SONY fêz a história no portador de Hong Kong 3g o equipamento moderno, referindo-se [pureisuteshiyonvuita], mas aquele é oferecido antes nos Estados Unidos e Europa, a respeito de um boato talvez, significa que Hong Kong [gema] obtem o dispositivo, você não comenta

    • Retrospective выставки игры 2011 Токио
      http://www.guardian.co.uk/technology/gallery/2011/sep/19/tokyo-game-show-2011-in-pictures
      keith stuart: выставка японии гектическая и разнообразная игры излишек и но здесь некоторые из наших окончательных фото от случая - самого интересного чего, ибо много и был шансом для первого взгляда на smithkeith stuart vitaelliot playstation Сони предстоящем [kisusuchiyuato]: Япония многодельная, различная игра Shaw положенный прочь, но здесь оно некоторые из наших последних фотоснимок от случая, - выделите, из-за много одних, будущее smithkeith vitaelliot станции игры [suchiyuato] СОНИ был шансом осмотреть для the first time к

    • Das [u] DOTDT [i] - es ist
      http://a-mate.cocolog-nifty.com/akawani/2011/10/post-44c1.html
      Bis (diese Abbildung wird angebetet, als ungefähr 1 Stunden sie ausharrte), das playstation vita pch-1100 AA 13 g/wifi vorbildlich Sie sich versehentlich erinnerte, weil der große Krieg der Reservierung 0 Uhr die eröffnung den Feindseligkeiten war, den Bick LOGON online wird steuern, der versucht teilzunehmen, weil irgendwie Auftrag Bick „eine 3-Jahr-Garantie“ abschließen, in ungefähr 1 Stunden, es kann sicher gebrochen werden angebracht, wenn mono Sie Kauf, was das w anbetrifft Bick, das Bick Bleidraht ist, wenn Lernabschnitt es abgeschnittener Auftrag auf halbem Wege ist, Sie das Nochmals machen vom LOGON benennen, außerdem ausverkaufte er früh, die [konozama] Gruppe, die teilnehmend scheint, um zu sein mehr schwer „das FrequenzKartennummer-Familiennamenamen-Verfallsdatum [sekiyuriteikodo] des letzten Kanals alle Hand [kadoburando] der Abteilung“, die Eingang vom middleBecause bildet, das es „mit 503 löschte, oder [tsu] einzusetzen wiederholen, nicht denken Sie?! “ Weil was Angriff anbetrifft eher als [so] zu dem Herz anfängt, zu brechen, ist es mit dem Denken Sie erlitt nicht Härte, werden Sekundär3 folgende Reservierungen nicht soviel verpackt, dass Erwartung gut in der Feier %, ob sie ist, sie nicht ist,

    • Игра варианта MJ PSvita
      http://yunatime.cocolog-nifty.com/blog/2011/11/vita-7b19.html
      Игра варианта vita ps Майкл Джексон!! Она [tsu] весьма [katsukoii] которую она делает!! В вентиляторе Майкл vita playstation ([pureisuteshiyonvuita]) /wi-fi моделирует которое будет содержанием которое не аккумулирует [в принятии ресервирования] [… цена pch-1000za01: Для 34.580 иен (включая тягло и почтовая оплата экстренные) включая тягло 5000 иен или больше почтоваи оплата, поколение вытягивая комиссию отсутствие обязанности! vita Майкл [jiyakusonza] [ekusuperi]… Цена: 4.664 иены (включая тягло и почтовая оплата экстренные)

    • As for privately becoming matter of concern
      http://blog.goo.ne.jp/pegassus0094a/e/457b0a021d45dcd148fa0916e022f8d3
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • PS Vita it tried reserving,…
      http://stylebook.blog.so-net.ne.jp/2011-10-16-1
      It offers the bloggerel of Japanese.


    • http://blog.goo.ne.jp/brief187/e/f66978be99828c1659bcd151d2fce66f
      Puisque vous avez été étonné, est-ce qu'avec [yamada] l'avant de magasin de machines électriques et d'appareils ce qui est écrit temporairement, le logiciel pour 3ds, au-dessous des états antagonistes coup et de chronicle de coup manqué a été vendu pour 1.970 Yens, le lien est-il Amazone, mais quand vous pensez que la plupart de prix bas est de 3.140 Yens qu'il est probablement de garder les nombreux stocks ce qui sont vente-réclame exceptionnelle trop ? Puisque les actions il étaient arrière beaucoup, aussi l'édition 3d superbe du combattant de rue IV que vous pensez que c'est toujours à l'heure, était de 1.970 Yens, mais parce que quand le prix à l'origine de vente était bon marché, même avec le filet vous pouvez acheter ceci pour 2.050 Yens, les états antagonistes frappent et manquent l'information de créateur de chronicle qui ne lui est pas achetée n'est pas la terre à jour d'article [koetekumogemusu] de la force de la défense de catégorie de « jeu » : Si le paquet confidentiel en hausse mort de la valeur 2 psp-3000 d'Armageddon d'insecte est acheté ? Le modèle du vita 3g/wi-fi de playstation que vous avez réservé ! Demain la date limite de réservation… de l'article kbc-l2bs de popularité de vita de playstation de ceci [burogu] avec Amazone 2.433 Yens ! Quant au pavillon dm1-4000 de hphp du fujifilm x10 Japon de 39.900 Yens

    • '[teiruzuobu]' press concert opening
      http://blog.goo.ne.jp/riv_/e/22e2ae4bf3894dec0d8dcae31d64fd1b
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • It can get the super Flah game of large popularity! (2011/11/11)
      http://yurugame.blog.so-net.ne.jp/2011-11-11
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Nintendo Co., „legendären Vagabundn von [zeruda]“ bis Dezember verkaufend
      http://blog.goo.ne.jp/oko-bou/e/feb4dd9379636f516685b037f695fd51
      Nintendo Co. designou “a legenda do jogo da popularidade [zeruda]” como o projeto, “caminhada legendária de [zeruda]” quanto para ao projeto que 2011 em dezembro é vendido para 1.050 ienes a pá, o coração, quanto para à pá onde o diamante e bate “o caráter legendário de gerações sucessivas [zeruda]” é respectivamente “legenda projetada da primeira geração [zeruda] que” é vendido em 1986, quanto para ao coração que foi vendido “o takt do vento legendário de [zeruda]”, quanto para ao diamante este ano em um para [Nintendo] 3ds [o rimeiku] ele foi feito em 2002, o “ocarina 3d na altura da legenda [zeruda]”, quanto para divisão da legendária legendária do céu ao clube “vista [zeruda] do trabalho moderno [zeruda] que” “é vendido agora no fim do monthCommemorating este meio século do ano quatro que bateu” aniversário da venda 2ö, é pensar que há uns vários eventos e semelhante, mas inesperado era pequeno, é, você não pensa? … Em [kurabunintendo] ou sendo o caso que os bens especiais saem e… quando com você pense, de Nintendo Co. “[zeruda] %

    • Tragende Art pokeFAMI DX Maschine der Superfamilie computergerechte Reservierung, welche die Befestigung empfängt
      http://blog.goo.ne.jp/taroster/e/dd06cedeef0e16b28e1227ebea80dd6a
      ¡El tipo portable gamejoy máquina compatible de Japón de la familia estupenda aparece! Cuando otro adaptador de la venta está instalado, los excelentes que alcanza el punto donde usted sabe jugar también al juego de la impulsión mega y del dx del pokefami de la computadora de la familia (sfc) (falta) del envío del vuelo del correo (nuevo artículo) (del 2011 horario de la venta de noviembre): En [huamikonpurazasuhuami] a la computadora y a la impulsión mega de la familia es dx del pokefami, tipo portable computadora estupenda “dx de la familia del pokefami” antes del kotaku Japón - 4 horas en del “las aceptaciones portables de la reservación dx del pokefami” de la máquina del sueño que se puede jugar actualmente en la plaza de la computadora de la familia la que se hace por primera vez el oído que acepta la reservación serán probablemente muchas, pero exhibición de gran tamaño de 3.5 pulgadas que por supuesto no sean el artículo apropiado de Nintendo Co. (referencia: Sf que lleva el tipo que en cuanto al ds e.g., 3 pulgadas) de sfc… El ser humano de Matsumoto y Shigeru Miyamoto, la discusión [namada] de [kosupureiya] es encantadora en el cuerpo de la fuerza que le posee en - kotaku hasta la fecha Japón del resumen de noticias del juego 0929 - el dx diario del pokefami del libro de 2011 el 28 de septiembre llama y es diferente… En cuanto a sistema de la aprobación del comentario que se convierte

    • iOS5 torappu
      http://subzero.iza.ne.jp/blog/entry/2478000/
      死的史蒂夫[jiyobuzu]或者也有哀悼的出售的意思的iphone 4s,似乎保留守夜的事件恋人,排队,您买了,但是,排队,如果蜡或程度被买排队的磨擦的playstation vita,它是可能买,但是,因为较小版本升级iphone大概将是作为为那无论如何,调整对iphone 4s销售,当iphone和那和os的新版本使用与多数同样内容iPod接触您的ios5开始释放的itunes为了投掷今天和mp3声调做入iPod接触,您 对ver.10.5上升边际的电话,当它上升时,它能也修改iPod接触“在空的ios5The它?”与被要求来的Asaoki,立刻有,但是,是没有与某事和与惯性首先推进与“更新”按钮,但是,并且,至于为ios5哪些来到点后悔混乱,苹果作为一最大的金瓜icloud信息共有权应用的原因哪些说输入了,这样它[tsu]在必要%

    • These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
      http://blog.goo.ne.jp/riv_/e/6a4a5917fa30bebed8fe9f24bb300c2a
      These are talking of Japanese blogoholic.

    • VideoGamerCom
      http://twitter.com/VideoGamerCom
      RT @VideoGamerCom: The 6 full-time editorial staff at VG now just sit around and wait for @schillingc to write reviews! Today: Saints Ro ...

    • MyNintendoNews
      http://twitter.com/MyNintendoNews
      RT @MyNintendoNews: The Legend of Zelda: Skyward Sword gets perfect marks in Famitsu http://t.co/xpxcR5iV

    playstation vita
    PlayStation Vita, Video Game,


Japanese Topics about PlayStation Vita, Video Game, ... what is PlayStation Vita, Video Game, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score