- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/ogami-ittou/entry-10995191076.html As for the Yamaguchi pupil “in postmortem him of the color river there is a character of eight one beauties, 'by himself is most loved in everyone, that' you made feel”, that you have written Quanto para à pupila de Yamaguchi “em pós-morte do rio da cor lá é um caráter de oito belezas uma, “é amado só mais em todos, que” você fêz à sensação”, que você escreveu
-
http://blog.goo.ne.jp/13225-9344-1/e/da0ed7504c99940d0a78bb87578003ff “With you think all truly, probably is color river military affairs large size what”, that it added “Com você pense tudo verdadeiramente, é provavelmente tamanho dos casos militares do rio da cor grande que”, que adicionou
-
http://skyseablue.cocolog-nifty.com/book/2011/08/post-fa13.html “The teacher”, it is the color river military affairs large “O professor”, é os casos militares do rio da cor grandes
-
http://toku-fic.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-fa13.html “There is a capability, it has yearned to how to live power has not entered” directly, a liberal translation “Há uma capacidade, ele ansiou a como viver poder não tem entrado” diretamente
|
伊集院静
Ijuuin Shizuka, Books,
|