- To you whom it overlooks K5th opposite rising @T-JOY Niigata eternity
http://ameblo.jp/berg0809/entry-10902548979.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Was dieses anbetrifft das kana, wo auch andere Leistung einfacher Sieg ist? Zum ersten Mal gleichwohl die Melodie, die gehört wird, halb oder mehr war, ist sie, es könnte genießen enorm! Die erste drastische Skizze war es angenehm! [A] [a] erreichen Sie am Platz, in dem Sie sagen und [bezüglich] [PU] [yo] ist das Namenserscheinen, nicht Sie denken? der [ru] und Falke ist es um, was den w-Rost anbetrifft es das [te] [i] ist -, [ich] - es ist es ist mit verpackt werden [ebikatsu
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://ameblo.jp/izunosora54/entry-10959870223.html [ebikatsu], you heard after a long time, a liberal translation [ebikatsu], hörten Sie nach einer langen Zeit
- * [ehi] ゙ [katsu] & cartridge*
http://ameblo.jp/emilin/entry-10920976186.html [ebikatsu] according to expectation is tasty and the [i] ~ [ebikatsu] entsprechend Erwartung ist geschmackvoll und das ~ [i
|
エビカツ
Ebikatsu, Music,
|
|