talking summarization
updatenews @ hr.sub.jp
Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition
享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場
バルボッサ
newsplus summarization
歸納
reviewer
Feed
sitemap
|
Sought after illustration - pixiv
Nico Nico Douga ranking
hotentry - hatena bookmark
Internet
Reportage
Anime
retail sales
Sport
Movie
Video Game
Entertainment
Politics
Food And Drinks
Music
Drama
Hardware
Software
Health
japanese culture
Technology
automobile
Business
Fashion
Books
Manga
Broadcast
Cooking
electronics
Leisure
Science
Locality
Phrase
Beauty
Nature
Adorable
Comedy
Avocation
Education
Gamble
Artistic
Livelihood
|
- “[pairetsu] of [karibian]/life (it is, after) the spring”
http://blog.goo.ne.jp/cumawacuma2/e/05ce083c14609d0b99d467d28bacb46b Beautiful woman pirate [anjierika] ([penerope] [kurusu]) with jack [suparou] which meets again ([jiyoni] [detsupu]), a liberal translation Pirata bonito da mulher [anjierika] ([penerope] [kurusu]) com jaque [suparou] que se encontra outra vez ([jiyoni] [o detsupu])
- Spring of [pairetsu] of [karibian] life
http://blog.goo.ne.jp/qwetty/e/beb0f487ce1610bcf8387e84711bf1f4 Also the person, et. al [tsu] [hi] [yo] [kamon] [retsutsu] [gopairetsu] which is click and questions does to be born the 4th work “already the 4th work” “still 4th work” “so so 4th work” face of a certain thinking in large quantity, as for hint, from [deizuniatorakushiyon] the [do] - is with [anniyui] is good but paste paste concern [shirizujiyatsuku] [suparou] the spring of the life to which [jiyonidetsupukarisuma] characteristic and the healthy make-up which are played bring healthy eternal life breath the exploration house [ponse] [de] Leone's who becomes extinct log is found on the heuristic middle, the Spanish king orders sailing at once Para traducir la conversacion en Japon.
- * “[pairetsu] of [karibian]/life (it is, after) the spring”
http://blog.goo.ne.jp/hiralyn/e/8334930a015c1eaaf171dac82b97e933 - But, in pirate living as for the woman as if unnecessary, [anjierika] the jack which in Kotou is made desertion
- [a] [] it had to be, - Mas, na vida do pirata quanto para à mulher como se desnecessário, [anjierika] o jaque que em Kotou é feito a desertion - [a] [] teve que ser,
|
バルボッサ
Barbossa, Movie,
|
|
|