- [Bu] et le prochain 24 avril (mardi) ce 1
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/21c12da3bc2842bce1204d2b553067a8 #numberweb number.bunshun.jp/articles/-/220… The 20:21 from web Chugo pitcher or the Mashita pitcher, the combining which is all right, the [ho] it is with, a liberal translation #numberweb number.bunshun.jp/articles/-/220… Das 20:21 vom Netz Chugo Krug oder vom Mashita Krug, die Kombination, die ganz recht ist, [ho] ist es mit
- April 11th (water) [bu] and coming that 3
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/beaa6c3ccf45cc2082141a6e8fd29bcc The 18:05 from tweet button nikkansports.com/baseball/news/… dena Yamaguchi 俊 pitcher (24) from the fair-hair modifies boldly to the close clipping, a liberal translation Das 18:05 vom Tweetknopf-nikkansports.com/baseball/news/… dena Yamaguchi 俊 Krug (24) vom Angemessenhaar ändert mutig zum nahen Ausschnitt
- April 7th (Saturday) [bu] and coming that 5, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/30d6c737c93adb5b484af0326a3aa998 15:34 from web Ueda without the runner receiving Dajima which feeling well is thrown from the front, it was to stand, how 15:34 vom Netz Ueda ohne den Läufer, der Dajima empfängt, das Gefühlsbrunnen wird geworfen von der Frontseite, war es zu stehen, wie
- April 7th (Saturday) [bu] and coming that 10, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/74e02c6c11e585c6d151a7e578fd4fa2 Don't you think? 19:43 from web already only the one shot inside the cedar, - the [ro] 19:48 from web which is, the middle slider 19:49 from web Arai before the bow car light/write [banzaiatatsuku] explodes* In 19:54 from web two dead loaded bases from 5 Murata player 19:55 from web 1−1 man inclination swing wide Nicht denken Sie? 19:43 vom Netz das bereits nur, welches man innerhalb der Zeder schoss, - das [ro] 19:48 vom Netz, das ist, das mittlere Schweber-19:49 vom Netz Arai, bevor das Bogenautolicht/[banzaiatatsuku] explodes* in 19:54 vom Netz zwei tote geladene Unterseiten von 5 Murata-Spieler-19:55 vom Mann-Neigungschwingen des Netzes 1−1 weit schreiben
- April 8th (day) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/marquee77/e/766544364c5ddee78e7aec68d4a558b5 With 00:20 from web local end 'the cherry tree it enshrines,' in the midst of opening, a liberal translation Mit 00:20 vom lokalen Ende des Netzes „der Kirschbaum schließt es,“ inmitten der Öffnung ein
- [bu] and coming April 3rd (Tuesday) that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/0a734aa0244229904d7d671c3255253c Whether 13:25 from keitai web at last your own turn, you thought and started and, the [tsu] coming [hu] and others [tsu] the [ji] which appears - was before called…If [te] age order so there is no reservation order and speaking clearly (the ' Ω `) 13:25 rt from keitai web <[senbatsu]>In Koshien which becomes the discontinuance with the rain from this it divides into one base side and third base side, the Osaka paulownia shade, the optical star institute practices at the interior practice place Ob 13:25 vom keitai Netz schließlich Ihre Selbst Umdrehung, Sie und dachte und begann, das [tsu] Kommen [HU] und andere [tsu] [ji] das erscheint - waren, vor benannt…, wenn [te] Altersauftrag so dort kein Reservierungsauftrag ist und (das 'Ω `) 13:25funktelegraphie offenbar sprechend vom keitai Netz in Koshien, das die Unterbrechung mit dem Regen von diesem wird, er in eine niedrige Seite und Third Baseseite unterteilt, der Osaka paulownia Farbton, die optische Sterninstitutpraxis am Innenpraxisplatz
- March 9th (gold) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/bc0e26d596ed1d449c5b6c23d19f5923 Because “as for sphere it is not caught,” it does the how to be caught [tsu] [te] comment is different in America to the [benaburu] player who strikes 10:04 rt from web yesterday fence direct bomb hit the word [tsu] it solves, a liberal translation Weil „was Bereich anbetrifft es nicht verfangen wird,“ tut es wie verfangen zu werden [tsu] [te,], ist Anmerkung in Amerika von dem [benaburu] Spieler verschieden, der 10:04funktelegraphie vom Netz einzäunen gestern direkte Bombe schlagen das Wort [tsu] schlägt, das es löst
- March 30th (gold) [bu] and coming, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/my-sea/e/500f0a3666615900501d36b9a449ece2 19:36 from web sledge bosom or forcing 19:36 vom Netzschlittenbusen oder -c$zwingen
- March 30th (gold) [bu] and coming that 2, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/eaglesflyfree/e/4509cc7dac649f4631f295c88178a347 It submits to 10:30 rt from keitai web saintly optical institute Okano powerful batting line-up and/[senbatsu] nikkansports.com/baseball/highs… @nikkansportscom #kokoyakyu (wipes is, [tsuito]) 10:31 rt from keitai web Kanto one Nakamura victory “being struck with straight ball game, we would not like to regret Es reicht bei 10:30funktelegraphie Okano saintly optisches Institut des keitai Netzes von der leistungsfähigen Schlagenanordnung ein und [senbatsu] nikkansports.com/baseball/highs… @nikkansportscom #kokoyakyu (Abwischen ist, [tsuito]), 10:31funktelegraphie vom keitai Netz Kanto ein Nakamura Sieg „, der mit Spiel der geraden Kugel geschlagen wurde, möchten wir nicht bedauern
|
予告先発
Advance notice, Sport,
|