13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

全線復旧





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Whole line restoration,

    Locality related words Hayabusa Joban Line Kyushu Shinkansen Tohoku Shinkansen line Shin Aomori Ajigaura Voluntary sector Sanriku Railway

    • Northeast Shinkansen restoration
      http://ycollection.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-bd83.html
      Before gw the northeast Shinkansen (Tokyo - all line between new Aomori) honesty being surprised to all the line restorations in 50 days or less from the earthquake disaster which restores, in the people who participate to the restoration which it increases trying getting off after a long time gratitude you say in Tokyo station,… something change? It is different always? You feel abnormally darkly, 'the [so] [tsu], it conserves electricity, it is,' the place where it reaches, the shank just a little you feel wasteful electricity darkly with very kind of important has been turned off to the utmost thing, but it is accustomed and the [chi] [ya] to obtain until if electric power restores, so far how it consumed wasteful you think that we want continuing, electric power it does not reflect the all right this kind of trying, m () m, a liberal translation
      Vor gw die NordostShinkansen (Tokyo - alle Linie zwischen neuem Aomori) Ehrlichkeit, die zur ganzer Linie Wiederherstellungen an 50 Tagen oder zu kleiner vom Erdbebenunfall überrascht ist, welches wieder herstellt, in den Leuten, die zur Wiederherstellung teilnehmen, welchem es versuchendes weg erhalten erhöht, nachdem eine Dankbarkeit der langen Zeit, die Sie in der Tokyo-Station sagen,… etwas Änderung? Sie ist immer unterschiedlich? Sie fühlen sich unnormal dunkel, „[also] [tsu], es konservieren Elektrizität, es sind,“ der Platz, wohin sie erreicht, der Schaft gerade wenig, das Sie glauben, dass kostspielige Elektrizität dunkel mit sehr Art von wichtigem zur äußersten Sache abgestellt worden ist, aber sie und [Chi] [ya] gewohnt ist zu erreichen, bis, wenn Wiederherstellungen des elektrischen Stroms, bis jetzt denken, wie es kostspielig Sie verbrauchte, dass wir das Fortfahren wünschen, elektrischer Strom es nicht das alles Recht diese Art des Versuchens reflektiert, m () m

    • Today is house-sit alone,…., a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/okina5263/60999745.html
      So it is, but it has restored steadily
      So ist es, aber es hat ständig wieder hergestellt

    • Earthquake disaster feeder line of memory, a liberal translation
      http://ynitta.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-368c.html
      The however damage it has not restored large feeder line yet
      Der jedoch Schaden hat es nicht große Zubringerlinie noch wieder hergestellt

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://blog.livedoor.jp/tobeji/archives/3946242.html
      Being “it seems that now the first step to restoration is advanced exactly
      Sein „es scheint, dass jetzt der erste Schritt zur Wiederherstellung genau vorangebracht wird

    全線復旧
    Whole line restoration, Locality,


Japanese Topics about Whole line restoration, Locality, ... what is Whole line restoration, Locality, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score