- Rather, although if it should have made especially AKB,…
http://blog.livedoor.jp/pupilofyusaku/archives/1780911.html 15 minutes of theater edition name detective [konan] silence (the quarter) standard edition (usually the board) You look at [kuchikomi, a liberal translation 15 minutos da edição padrão [konan] do silêncio do detetive do nome da edição do teatro (o quarto) (geralmente a placa) você olha [o kuchikomi
- '15 minutes of name detective [konan] silence'
http://hobby-sam.blog.so-net.ne.jp/2012-04-16 15 minutes of theater edition name detective [konan] silence (quarter) special edition (the first limited board) (blu-ray disc) publisher/manufacturer: B vision media: blu-ray 15 minutos da edição do teatro nomeiam a edição especial (de um quarto) [konan] do silêncio do detetive (a primeira placa limitada) (disco do azul-raio) editor/fabricante: Meios da visão de B: azul-raio
- Puzzle is solved at the name detective [konan] “tinted autumn leaves palace, (the first volume)”, a liberal translation
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-12-02-1 15 minutes of theater edition name detective [konan] silence (quarter) special edition (the first limited board) [dvd] publisher/manufacturer: B vision media: dvd Name detective [konan] * the bus ball where the figure projects (the firing bath salts)* Animation character goods mail order* Fragrance publisher/manufacturer of soap: Sun tongue media: Toy & hobby , a liberal translation 15 minutos da edição do teatro nomeiam a edição especial (de um quarto) [konan] do silêncio do detetive (a primeira placa limitada) [dvd] editor/fabricante: Meios da visão de B: dvd Detetive conhecido [konan] * a esfera da barra-ônibus onde a figura se projeta (os sais de banho do acendimento) * editor da fragrância do order* do correio dos bens do caráter da animação/fabricante do sabão: Meios da lingüeta de Sun: Brinquedo & passatempo
- Name detective [konan] “the greatest in the world the class incident which we would like to receive (the second volume)”
http://moon12.blog.so-net.ne.jp/2011-11-25-1 However incident there is no relationship, entirely in Yamazaki's of the [pon] candy [kiyaradezain] [te] mountain (laughing) name detective [konan] [2012 calendar] the writer: . Publisher/manufacturer: [ensukai] (corporation [hagoromo]) sale day: 2011/10/26 media: Calendar name detective [konankuriatoranpu] publisher/manufacturer: [mubitsukumedeia]: Toy & hobby Entretanto o incidente lá não é nenhum relacionamento, inteiramente em Yamazaki dos doces [do pon] [kiyaradezain] [te] o detetive conhecido da montanha (riso) [konan] [calendário 2012] o escritor: . Editor/fabricante: [ensukai] (corporaçõ [hagoromo]) dia da venda: 2011/10/26 dos meios: Editor/fabricante conhecidos do detetive do calendário [konankuriatoranpu]: [mubitsukumedeia]: Brinquedo & passatempo
|
沈黙の15分
Quarter of Silence, Movie,
|