- Mind of cooperating…
http://plaza.rakuten.co.jp/masahide59/diary/201104020000/ This time, the sky of east Matsushima city. The person of the self-protecting soldier of charge, “always, rescuing immediately by this helicopter, although it can keep rescuing steadily, this time, (breaking) cannot do the helicopter at all and the [te], it does not have to be regrettable,…” with it was said with tear voice Esta vez, el cielo de la ciudad del este de Matsushima. La persona del soldado de uno mismo-protección de la carga, “siempre, rescatando inmediatamente en este helicóptero, aunque pueda guardar el rescatar constantemente, este vez, (rompiéndose) no puede hacer el helicóptero en absoluto y [te], no tiene que ser deplorable,…” con ella fue dicho con voz del rasgón
- Meteorological Agency before the occurrence of the earthquake on the 7th, “in the future, is to warn the possibility largest aftershock occurring”., a liberal translation
http://jiro-dokudan.cocolog-nifty.com/jiro/2011/04/post-1a92.html But to some extent it does, questions and becomes greatly (saying, it is there is no manner), a liberal translation Pero hace, pregunta y se convierte hasta cierto punto grandemente (diciendo, es allí no es ninguna manera)
|
東松島市
higashiMatsushima City, Reportage,
|