13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

玄海原発





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Genkai nuclear power plant,

    Reportage related words Democratic Party Nuclear power plant Stress Test Pluthermal Naoto Kan Natural energy Fukushima nuclear plant Fukushima nuclear power plant Kyushu Electric Power Radioactive material Re-runs Genkai town

    • Either the safety check one step does not develop,
      http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51863227.html
      It is something where “when either the one step has not appeared and the [te], accident occurs, the country has responsibility in speech, that “it catches the feeling of 850,000 prefectural people that Governor Furukawa agrees to re-work heart cannot look” at the limits of safety”,
      Il est quelque chose où « quand l'un ou l'autre l'une étape n'est pas apparu et [te], l'accident se produit, le pays a la responsabilité dans la parole, que « il attrape le sentiment de 850.000 personnes préfectorales que le Gouverneur Furukawa accepte de retoucher le coeur ne peut pas regarder » les limites de la sûreté »,

    • From the press conference of Governor Furukawa
      http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51796275.html
      “The prefectural people feeling at rest safely, from the point of view of the recognition which it can live”, it is the very opening
      « Le sentiment préfectoral de personnes au repos sans risque, du point de vue de l'identification qu'il peut vivre », c'est l'ouverture même

    • As for the country, being able to trust?
      http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51809637.html
      When nuclear accident “of level 7” occurs, that “you can verify safety”, the coarseness that the person who is agreed “seeks the second look at safety level from the country,
      Quand l'accident nucléaire « du niveau 7 » se produit, cela « vous pouvez vérifier la sûreté », la grossièreté que la personne qui est des « recherches convenues le deuxième regard au niveau de sûreté du pays,

    • Nuclear work of economic priority
      http://blog.livedoor.jp/yasushige1943/archives/51854728.html
      It has made “could verify safety” even here, but vis-a-vis government and atomic energy safety preservation institute, “while saying that it is safe, those which are driven investigated, after causing hindrance in some accident, as for preservation institute assuming, that it is safe, with new standard, recognized driving, but, why, being safe for standard itself to make drive with ambiguous way?” that, we have pointed out
      Il a fait « pourrait vérifier la sûreté » même ici, mais vis-à-vis de l'institut de conservation de sûreté de gouvernement et d'énergie atomique, « tout en disant qu'il est sûr, ceux qui est conduit étudiaient, après avoir causé l'obstacle dans un certain accident, comme pour l'institut de conservation supposant, qu'il est sûr, avec la nouvelle norme, entraînement identifié, mais, pourquoi, étant sûr pour la norme elle-même pour faire la commande avec la manière ambiguë ? » cela, nous avons précisé

    玄海原発
    Genkai nuclear power plant, Reportage,


Japanese Topics about Genkai nuclear power plant, Reportage, ... what is Genkai nuclear power plant, Reportage, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score