- Birthday present.
http://idcg.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-54cb.html With the word which you celebrate like this it is written, it is with the shank, a liberal translation Con la palabra que usted celebra como esto se escribe, él está con la caña
- The story which the cleaner is explained the story which the consumer would like to know is different.
http://idcg.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-d21f.html Knowing risk in the customer, we would like to receive, knowing the feature of the commodity, we would like to receive, we would like you to know, as bean knowledge you think that in various ways it is, don't you think? it is ¿Sabiendo riesgo en el cliente, quisiéramos recibir, sabiendo la característica de la materia, nosotros quisiéramos recibir, nosotros quisiéramos que usted supiera, como conocimiento de la haba usted piensa que de varias maneras está, usted no piensa? es
- Correspondence at time of earthquake., a liberal translation
http://idcg.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/post-2d04.html Because it is that much big earthquake, don't you think?, there is no intention of blaming the one is, but when conversely just this inquires about the conduct which most prefers the safety of the customer, you cannot refuse the fact that it becomes complicated frame of mind Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- su^tsu ga tari naito omoi masu ��
http://idcg.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-bcf5.html When the customer Toshi story is done, there is no suit of replacing, it is, that it says, it is with the shank, a liberal translation Cuando cliente Toshi historia es hecho, allí es ninguÌn juego de el reemplazo, es, ese dice, él está con la caña
|
稲城市
Inagi city, Locality,
|