- Echo in performance, smiling face of children!
http://blog.livedoor.jp/mymime/archives/51866039.html May be linked to more detailed information..
- Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
http://blog.livedoor.jp/coneconeland/archives/52157292.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
http://ameblo.jp/4matic/entry-10835634381.html Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
- O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
http://ameblo.jp/ander-the-sky/entry-10835758760.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- Changing the place, the usual fishing, a liberal translation
http://rosinante.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-3e1c.html Every origin just it changes the place a little, around fishing, the boats it is few, the bucolic atmosphere ♪ reaction does well and but the ♪, there is no [atari] perhaps, the tide being loose causes? Among mornings, when with the place movement place movement which starts regretting the fact that it comes to middle sea bream 2 此 places, it keeps searching the new point… It is small, 3 reams, 3 reams and 4 reams, aiming for 2 connected size rises, furthermore to new world… Going to wherever, the reaction is enormous! Because the tide does not flow, to turn off the engine, in order the padded dressing gown sink and, to take delicate [atari], invitation delicate [atari] of the holdings & the hand winding coming out, furthermore being patient, when it winds, because the fish slowly is reversal present [ichi], when it exchanges slowly prudently, ream of the sea bream about of… 43cm 40cm perhaps, 1, a liberal translation
- Dose de radioactivité normale
http://gotz.cocolog-nifty.com/log/2011/03/post-a200.html O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
- *. Dia do grau é e é manhoso os povos (do vento que é perfumado). *
http://ameblo.jp/19570111/entry-10837478511.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Временная последовательность по Twitter понедельника и 21-ое марта
http://blog.livedoor.jp/takapon_jp-dvd/archives/51222805.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Was Situation anbetrifft was ernste Strahlungsverschmutzung anbetrifft was einige Dutzend Jahre anbetrifft fährt sie fort
http://mouthorgan.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-d22c.html Assunto para a traducao japonesa.
- The rain falls
http://blog.goo.ne.jp/tsucky020709/e/0ee087814bb2b759a3a75caca73842e7 El sistema de enfriamiento de la central nuclear que para el trabajo, mientras que el escape de la radiactividad es preocupante, es [ji] [ya] districto, para que cada uno que sopla del revestimiento del este del norte hacia la tierra para no hacer pánico, con frecuencia “en el área con excepción de la evacuación que aconseja todo a la derecha” en varias ocasiones el viento donde está la nueva lluvia desde entonces baje el desastre del terremoto él con el aviso del programa del gobierno y de información, solamente la dirección de viento además que es llamada lluviosa todo a la derecha con el este del norte, mientras que aprecia en la gente que se ha abordado con la vanguardia cuál está incluso sobre el consejo de la evacuación de los indígenas se señala como arriba radio más grande el 120km ya dependiendo del país, como para el miedo de la radiactividad que no puede limpiar al general peopleWhen anteayer que es verdad, él va a la tienda uniforme de 100 Yenes, en cuanto al impermeable dependiendo de tamaño en cuanto a la salir del nonurgent innecesario que lo hace vendido hacia fuera sin embargo no hace, él está en cuanto a caminar de [ji] [ya], para aligerar la influencia de la radiactividad necesaria del artículo si es posible, pudiendo hacer el impermeable disponible que quisiera ser popular
- Nuclear plant, radioactivity and radiation.
http://ameblo.jp/flashingwinds/entry-10836890080.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Importance of the water which just twirls the faucet and could drink you see gratefully and clamp, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/kanae0210pc/62303137.html These are many word of blog in Japanese the most recent topics.
- Assunto para a traducao japonesa.
http://blogs.yahoo.co.jp/kyazmr2exantia/34935031.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://ameblo.jp/els910/entry-10835764581.html Para traducir la conversacion en Japon.
- Общий интернет портативный [sumahuo] и подобие
http://ameblo.jp/mitsu2981/entry-10835940976.html Assunto para a traducao japonesa.
|
風向き
wind direction, Nature,
|