- [otomo] ♪
http://ameblo.jp/ta-ken24/entry-10777925362.html As for [ri] [yu] mainly time. Heaven. 璃 middle but poison attack as usual potential of [kurupetsuko] when fighting with high subspecies called [ibirujiyo] and approached it was sure enough and was defeated ......[chin] (¯▽¯;)By the way merely now it is in the midst of struggling with the hammer, a liberal translation Quant [ri] [yu] principalement au temps. Ciel. le milieu de 璃 mais l'attaque de poison en tant que potentiel habituel de [kurupetsuko] en combattant avec la sous-espèce élevée a appelé [ibirujiyo] et approché lui était assez sure et a été défait ...... [menton] (le ¯▽¯ ;)D'ailleurs simplement maintenant il est au milieu de la lutte avec le marteau
- It is long from carrying Up★
http://ameblo.jp/l618-miu1123/entry-10793366195.html Without fearing [ibirujiyo], it is to go it is the [i] in hunt, a liberal translation Sans craindre [ibirujiyo], il est d'aller il est [I] dans la chasse
- MHP3rd game description 20
http://ameblo.jp/r-28/entry-10778475485.html Several degrees hunting [ibirujiyo] single unit [kue] and [doboruberugu], this excessively not to suffer hardship, completion of strengthening, a liberal translation Plusieurs degrés chassant [ibirujiyo] l'unité simple [kue] et [doboruberugu], ceci excessivement pour ne pas souffrir les difficultés, l'accomplissement du renforcement
|
イビルジョー
evil joe, Video Game,
|