- Nara Yamato road travelogue - Asuka 24 -, a liberal translation
http://blogs.yahoo.co.jp/xxtc12/62595143.html First it gets off before the ridge side mausoleum, from the Kashihara shrine nearby road climbs to the ridge side mountain Primeiramente começ fora antes do mausoléu do lado do cume, das escaladas próximas da estrada do santuário de Kashihara à montanha do lado do cume
- Also the cherry tree to bloom, Asuka of the spring with the electromotive bicycle promenade “Asuka data mansion” “liquor boat stone” “stone stage” “Takamatsu mound” other things
http://asahip.cocolog-nifty.com/asap/2011/04/post-b765.html As for facing lastly “the Kashihara shrine” Quanto para a enfrentar última “o santuário de Kashihara”
- Japanese talking
http://craft-i.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-baae.html Whether the heavy snow when you thought, because it cleared up, accompanying [pu], it is year's first visit to the shrine to the Kashihara shrine, a liberal translation Se as nevadas fortes quando você pensamento, porque esclareceu, acompanhando [plutônio], ele é ano primeiramente visite ao santuário ao santuário de Kashihara
|
橿原神宮
Kashihara Shrine, Leisure,
|