- Magical girl [ma] [do]? * [magika] 1st story
http://mossy.moe-nifty.com/brilliant_corners/2011/01/1-9d23.html It met “in dream,… the way”
As for the magical girl if it is not the elementary school student, [ikan]! You think that with the one which is excited it is more, but (you obtain, are different? Furthermore), it is lovely with the design of the [bo] of the [ho] [me] [chi] [ya] serious, it was the 1st story which it pulls to story and is packed Encontrou-se “no sonho,… a maneira”
Quanto para à menina mágica se não é o estudante da escola primária, [ikan]! Você pensa que isso com esse que é excited é mais, mas (você obtem, é diferente? Além disso), é encantador com o projeto do [BO] do [ho] [mim] [qui] [ya] sério, era a �a história que puxa para a história e é embalado
- We magical girl
http://uhaw.blog20.fc2.com/blog-entry-1034.html Magical girl [ma] [do]? * [magika] you saw Menina mágica [miliampère] [faça]? * [magika] você viu
- «Волшебная девушка [ma] [сделайте]? * [magika]»
http://blog.goo.ne.jp/kurukuru-factory/e/cc933a703e213ad966ae9a0d9e3e443d 'Magical girl [ma] [do]? * [magika]' 1/7 (wood) nighttime 26: 10 - It met in tbs 1st story “dream, &hellip the way; ” Favorite the family being, the close friend being, you laugh the time, cry the time “Menina mágica [miliampère] [faça]? * [magika]” 1/7 de 26:10 (de madeira) do nighttime - encontrou-se sonho na �a história dos tbs “, &hellip a maneira; ” Favorito a família que é, amigo próximo que é, você ri o tempo, grita o tempo
- Including love from 埋立 area
http://d.hatena.ne.jp/umetateti47/20110108 'Magical girl [ma] [do]? * [magika]' 1 story 2011 winter animation | 04:47 |
'Magical girl [ma] [do]? * Thought of [magika]' 1 stories “Menina mágica [miliampère] [faça]? * [magika]” 1 história uma animação de 2011 invernos | 04:47 |
“Menina mágica [miliampère] [faça]? * Pensado [magika]” das histórias 1
|
魔法少女まどか★マギカ
magical girl Madoka ★ magica, Anime,
|