- Rampart city [baku], [shiruvuanshiya] palace, and tower of maiden
http://ikanetagire-diary.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/post-90c0.html From today title becomes the worldwide heritage series Asian compilation! With the [tsu] lever, first the Azerbaijan worldwide heritage series!! Today occurred from during morning because, completely becoming drowsy the time where 12 of night o'clock it passes,… Even then as for f1 preliminary round you saw however!! Today happened being warm, when the shank [e] you walk, that in such it is hot extent, shopping it probably will go when the gate it tried to open earthquake! “Abnormal play shaky…”Because [tsu] [te] sound did, however you became aware, it is and the [ya] [a] walks and the cod does not become aware… So, after all the seismic center it is not seen and furthermore, the night at the night and had being huge around Niigata Nakagoe and…[anipoke] seeing, cod [kurimugan] was visible the appearance lovely well, the kind of feeling which use greatly becomes %
- Está, en cuanto a pensar el hongo [del tsu] en esta mucha palabra
http://blog.livedoor.jp/love20050228/archives/52151770.html ¿Sin embargo amó, siendo que mucha cosa del pesado [wa]? ¿Como para amar [tsu] [KE] que es quién? Época alrededor [sea] de la salida, llegó a ser incapaz de ser, todavía, tacto visible aunque sea el marido [ru], porque también 2 días de fiesta consecutivos de la man¢ana y de la prefectura de Mie que vuelve con respecto a la inspección del vehículo del amo, cada vez que la prefectura de Mie el bagaje usted prepara el molesto [wa] - - el soñoliento [wa] - [hace] apenas está el grado que vuelve durmiendo, el soñoliento [wa] - con el presente [wa] hacerlo es muchos y el juego usted quiere cuando y recientemente y llano de la corriente [shinbora] donde [pokemon] llega a ser agradable hace a ¿levante, con él es extremos usted no piensan? [kibago] el efecto [MU
- Glückliche Birthday☆ Tsuda Schönheitswelle
http://ameblo.jp/mikupopi/entry-10917059846.html Was den Artikeltext anbetrifft zum Sternabfalltagebuch was diesen Tag anbetrifft 8. Juni die neue Mitgliedsnachsynchronisationkünstler Tsuda Schönheitswelle, die mit [huriyune] Teil der Fernsehanimation „Fractal“ und „[kibago] Teil usw. der [poketsutomonsutabesutouitsushiyu]“ neuen Animation der Blende (jeder, die zu sehen ist-), des Sommers bekannt, als 22 Jahre alt Geburtstag „lose mit der Lilie“ sind, da das Boot, das verbindenrobeteil der Regular als sieht Teilausführung a-[shige] sogar mit Erwerb und musikalische „Geduldspatrone gelegentlicher Wasserbrotwurzel“ entschieden worden ist! In der Animation im Stadium, von diesem Teilnahmevergnügen mit Schauspielerinschaft! Einschließlich Segen und die Erwartung vom Herzen, alles Gute zum Geburtstag… * 1. Volumen blu-ray/Kobayashi [yu] [u], Tsuda Schönheitswelle, Blume 澤 Duftgrüns ¥5,040 amazon.co.jp des Fractal
- Dragon bus tar appearance! Iris and [doriyuuzu]!!, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/masanori_1985/e/be36d1e977e49f423568872ef1cfb1c1 Nouveau [kiyara] peut-il devenir le rival de l'iris, étant aspect de Langley fort, en appelant la jambe [doragonpokemon] que nous voulons certainement la fille vraiment elle est forte en plus de [kibago] [monozu] système ? [doriyuuzu] est-ce que là aucune raison qui du premier bon est, vous n'est-elle ne pensent pas ? est, - surmontant, dorénavant ce peut devenir potentiel considérable de guerre
- And others [ku] coming
http://meturu.jugem.jp/?eid=406 Y otros [ku] vienen, 2011.10.13 temas del jugem de jueves: ¡Lo está dibujando viene y - en apenas un pequeño respiradero [kibago] [kibago] [rakugakiairisu] de encantador con la sensación que es joven, usted no piensa?!! ¡Porque era la estación en que la calabaza es sabrosa, en cuanto a mí que pueda dar el condimento de la calabaza (risa) lo haga, él deba tener gusto de los que hirvieron en la mano, pero porque es muy sabrosa, si el ♪ donde los avances del palillo así que a usted diga, hoy incluso día qué de las patatas dulces! ¡En cuanto a mí del amante de la patata, en cuanto al ^^ que fue comido por supuesto [a]… la manera de la patata la poder este vez del amor que forzaba hoy comió incluso hace varios días, solamente de usted no crezca cansado!! ¡Cuando viene el teléfono, si se ata el aire de la nota, “[shikijika]” por se se ha escrito que! (
- It returns to original intention too much
http://blog.goo.ne.jp/creatures-in-the-forest/e/5ebb39397208f6510809846a72316c2b Nous aimons [jiyaroda] et [tsutajiya], « quant au chef de gymnastique le modèle de charisme ! Aspect de camomille ! ! » Bien que le calmar de zèbre la camomille en masse bonne même le jeu important qui parie l'avance et la retraite [pokemontorena] de sortir en masse bon comme d'habitude, de manière égoïste tout en sentant les KY dans [mijiyumaru] qui est adopté qui manière l'audition de camomille, accrue, le fait que c'est l'arrangement modèle mais vous ait pensé même avec l'animation et [le foret de tsu] ait brillé et d'abord il était inattendu pour être Kobayashi célèbre avec la voix de garçon, la graine meilleure - de avec mais vous avez appelé et êtes devenu sentiment et accru « [raimonjimu] ! La bataille de foudre qui devient magnifique ! ! » La dernière fois vous dites l'ajustement sur la chose, selon la personne que vous conjecturez, quant au modèle de bataille de la camomille qu'il est probablement [pokemonkontesuto] comme le sentiment ce qui, le plus en retard [satoshi], pour remettre à zéro trop il ne pousse pas ceci avec les variétés de W qui sont vous n'obtiennent pas et ne voient pas pour remettre à zéro [des Bu] du niveau que [l'IRA] est attaché bien assez de %
- In [tsutajiya] [meromero
http://blog.goo.ne.jp/rose4alive/e/ae64a8abb464824af83e9db975ecaaf9 Die Zangen die Ansicht [bezüglich], das sie sich erhöhte! Es gibt [netabare] unterhalb [pokemonahuro] der Geschichte und Gedanke [tsutajiya] ist zu reizend (> ▽<)!! Wenn [ahuro] ablehnend, die Szene!! Schließlich schöne Richtung und Stolz der [tsutajiya] älteren Schwester ohne ermöglichendes, tut sie zu tragen oder!? In [kibago] welches hinteres Gras [ahuro] in polierenden für [mamepato] das Gras [ahuro] über Nacht bleiben jagen kann bildend mit Stange des Akkords, die Szene, die sie setzt, wie erwartet die ältere Schwester!! , Wenn das medizinische nehmende Kraut, die Szene so, habend!! Der Platz, in dem die Manöver [zum pokabu] übermittelt werden und [mijiyumaru], Schwester, die es wurde, die ältere wünschte die Ankunftsstimme von einem (Lachen) [tsutajiya], des werfenden Gefühls♪ und -dessen!! [ahuro] deren auch [omakeyanatsupu] der aktuelle Artikel der Perücke reizend ist, warum mutig begrenzte nicht notwendige wie erwartet [jiyoi] „weblog“ Kategorie noch überholen, ist lange Ausgabe? Gerade zu der Zeit der Melodie von 9 [ro] die nach einigen Tagen ist, als Spannung unterschiedlich ist; Reiten in Popularität, ist es a
- [pokemon
http://ameblo.jp/hinoisiwotugumono/entry-10999539161.html The movie of [pokemon] w by his is seen properly received [reshiramu] with black something, the ^^ furthermore 100lv!!! In addition as for [bikuteini] if this time there is a time, >< where w [bikuteini] which goes is lovely water tree Nana s highest [tsu] [su]!!! Furthermore, dent shrine field true Mori [shirisu] 悠 wooden 碧 [kibago] Tsuda beauty wave yaw terry 寿 Minako [moguriyu] high fence 彩 positive [chiramii] door pine far [chiyoroneko] Yutaka promontory love raw [kita] ━━━ (゚ ∀ ゚) ━━━!!! Dubbing artist position [panee] [tsu] [su]!!! The ended roll seeing, however one person excitation (laughing) it has gone to seeing with the [pokemon] companion, we hid and therefore [ota] don't you think? www after that, the bookstore going, >< where “the pleat ball sketch 6 volume” buying [tsu] [chi] [ya] it is with the bookstore it was another conduct from the friend, it is with [kotsusori] www% which is bought
- The $ why the $ which is, a liberal translation
http://ameblo.jp/no666-lovethevrock/entry-11090458776.html Sous reserve de la traduction en japonais.
- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://ryuumei-net.at.webry.info/201111/article_25.html Para traducir la conversacion en Japon.
- , a liberal translation
http://ameblo.jp/you-seikatu/entry-10976890169.html
- The reason which you cannot be in your next door
http://agatedust.blog24.fc2.com/blog-entry-424.html Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- The [ze] which will disclose favorite [pokemon]!!!!, a liberal translation
http://mblg.tv/fantasyprog/entry/995/ * И книга изображения [pokemon] [хи] [yo] [tsu] визированию www ПК седловины официальному которое увидено * [pokemon] жезла каждое заречье которое отвечает как раз можно написать, пожалуйста держит сочинительство любимейший фаворит [pokemon] [pokemon] будет написан к ⇒! Мы «передвигаете с помощью рукоятки как раз фаворита [pokemon] вы должны написать умышленно, вы не думаете? ? (Ω/) Решаемо в ♪,» & ⇒ [kantohushigidanehushigisouhitokagerizadonzenigamekametsukusubatahuripijiyotsutoraichiyuusandopitsupirokonkiyuukonpurinnazonokusadeigudaniyasuperushianponitapauwaujiyugonshierudagengaratsukisutoraikurapurasuibuibusutashiyawazusandasuhurizaminiriyuuhakuriyumiyuu] [pikachiyuu] никак [ru] или, хорошее добро добра добра добра добра добра добра добра добра!!!!!!!!!!! * [jiyouto] %
- shinka surutodandan tanoshi kunattekuru
http://macintosh.txt-nifty.com/august/2011/06/post-a61b.html Ainda você não pensa? porque o jogo que é o branco [do pokemon] onde a extremidade não é visível ele faz, por um quando onde não faz com ele é a condição avançar que tem o unevenness você não pensa? porque com o lv que se levanta gradualmente, quando [pokemon] evoluir, em se se torna agradável, presentemente imediatamente antes da última chegada [hukiyoseshitei], a caverna do tourmaline facilmente a não avançar, [te] o ~ que é em ir para a frente e para trás fortemente assim [shimama] (em seguida que no calamar da zebra que levanta a evolução) e [zurutsugu], após ter alcangado o ponto aonde avança no último com forjamento do sistema da grama [hahakomori] ele tenta, é tenda a transformar-se somente a criança que por todos os meios teve a habilidade similar, a menos que ocasionalmente substituísse à criança nova, potencial que da guerra tem áspero tornado [o ri]Se algum membro que é bom ao sempre ser incomodado, porque apenas aquele ele levanta o lv ele não avança primeiramente, mas ele é, porém a torre do céu ele terminou para se levantar no último, soando o sino, se terminar, (o ^^; ;)Algo lá é um evento, %
- Ace of heart
http://blog.goo.ne.jp/creatures-in-the-forest/e/a03db4e5580657684aa55b084768e297 About half year without changing, that we wanted, you wrote, the fanfare of heart with the animation thought article before [meromeropa] - [nchi] but when you think very carefully, that semi- year [chi] [yo] potato it is flowing it is with the shank; Because when even then you want to have heard more, “to area extent of the movie” with [tsu] [te] thing “[hiunjimu] game! Insect [pokemonbatoru] of naive heart!!” Whether to serve with animation and try voice of death mass becomes with someone expected probably will be in applying?… It goes, it goes [kokoromori] and death Caen being done in [musakoji], and simultaneous the blowing [tsu] it reaches the point where it is thrown, it is probably will be, well you call also the holdings of the latest rocket group and but [mamepato] and you think that it is funny choice in feeling, evolve being quick, regrettable…[pura
|
キバゴ
Axew, Video Game,
|
|