- Sous reserve de la traduction en japonais.
http://hitorigoto-essay.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/post-f956.html However either check of drama from April has not done, stormy drama relay ended kana!? From April, Sho starring drama starts, the [tsu] [te] there is no story and a flow lever which are said, don't you think? is it is, the [e] ~ ¿No obstante cualquier cheque del drama a partir de abril no ha hecho, el relais tempestuoso del drama terminó kana!? ¿A partir de abril, el drama de Sho starring el comienzo, [tsu] [te] allí no es ninguna historia y una palanca del flujo se digan que, usted no piensa? es es, el ~ [e
- New drama seeing, it increases, (the ^. ^) y-. . o○
http://ameblo.jp/piroko0515/entry-10776248125.html As for the person who looked at ↑ drama you think that you know whether it is possible to do what it is, but (the ^_^;), a liberal translation En cuanto a la persona que miraba drama del ↑ que usted piensa que usted sabe si es posible hacer cuáles es, pero (el ^_^;)
- Muita conversa dos ultimos japones
http://ameblo.jp/bonku25/entry-10773932584.html … With the [tsu] lever, this drama may become the drama which after all looks at the Takei 咲, is … Con la palanca [del tsu], este drama puede convertirse en el drama que después de que sean todas las miradas en el 咲 de Takei,
|
大切なことはすべて君が教えてくれた
The important thing is you told me everything, Drama,
|