- It offers the bloggerel of Japanese.
http://norio-mi.blog.so-net.ne.jp/2011-05-04 recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument, Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://kawahata-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/06/post-c0cf.html suma^tokomyunitei no senta^ nioite �� fuuryokuhatsuden �� taiyoukou paneru nadode tsukura reta denryoku wo chikudenchi nitame �� chiiki no enerugi^ toshite konpyu^ta de kanri sareru Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- “Dead angle” of the Japanese edition smart grid, a liberal translation
http://haredasu.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-ea43.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Market 61,400,000,000 dollar of the intellectual transmission network of China
http://adachihayao.cocolog-nifty.com/blog/2011/01/post-f633.html naze chiteki soudenmou nanoka �� yoku waka ranaiga �� fuuryoku ya taiyoukou no saiyou wo zentei nishita toshi no eko ka nanodearu Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
スマートグリッド
Smart Grid, Politics , Business,
|