- Love!!
http://ameblo.jp/1053janz/entry-10708617205.html [buroguneta]: Foot warmer lover?
As for participation Nakamoto sentence from here [buroguneta] : Amoureux de réchauffeur de pied ?
Quant à la phrase de Nakamoto de participation d'ici
- The humidifier using, the [ru]?, a liberal translation
http://ameblo.jp/may0114/entry-10724364291.html [buroguneta]: The humidifier using, the [ru]?
In the midst of participation [buroguneta] : L'humidificateur utilisant, [RU] ?
Au milieu de la participation
- It is cold with the sweat [tsu] scratching the [ri] the well rear which was said to me?
http://ameblo.jp/kamuela/entry-10709563460.html [buroguneta]: When it is hot, it is cold you can be patient either one?
While participating neither can be patient me!
Group! [buroguneta] : Quand est-ce que fait-il chaud, il ilest- froid vous ilpeut être patient l'un ou l'autre un ?
Tandis que la participation ni l'un ni l'autre peut être patiente je !
Groupe !
- As for we would like to eating at the foot warmer?
http://ameblo.jp/remiriasan/entry-10731038424.html [buroguneta]: As for we would like to eating at the foot warmer the tangerine? Snow seeing great fortune?, a liberal translation [buroguneta] : Quant à nous voudrions à manger au réchauffeur de pied la mandarine ? Neige voyant la grande fortune ?
- original letters
http://ameblo.jp/oz1288/entry-10725293727.html [buroguneta]: As for [hotsukairo], the group which pastes? The group which carries about? While participating it becomes cold, the better seed, a liberal translation [buroguneta] : Quant à [hotsukairo], le groupe qui colle ? Le groupe qui porte environ ? Tandis que la participation il devient froide, la graine meilleure
- weblog title
http://miyake321.blog.so-net.ne.jp/2010-11-11 The foot warmer to adapt for me and be deep, we like, the shank Le réchauffeur de pied à adapter pour moi et à être profond, nous aimons, la jambe
|
暖房器具
Heating appliance, japanese culture, electronics,
|