-
http://setsuna.seesaa.net/article/258803862.html However the woman Takao side to be placid the honest [tsu] [po] to be at first glance, as for the source if after all you mention the game which is arc daemon, as for the conception that it is enormous the rule needless fighting is natural, Gleichwohl ist die Frau Takao-Seite, zum friedvoll zu sein das ehrliche [tsu] [PO] zum, was die Quelle anbetrifft, wenn schliesslich Sie das Spiel, das erwähnen Bogendämon, ist was die Auffassung anbetrifft auf den ersten Blick zu sein, dass sie enorm ist, das unnötige Kämpfen der Richtlinie natürlich,
- Diario historia del estudiante de la High School secundaria del muchacho de la 9na
http://teo.cocolog-nifty.com/column/2012/03/post-4a83.html As for woman Takao abnormal “arc daemon” Was Frau Takao-anormalen „Bogendämon anbetrifft“
- Daily of boy high school student 6th story
http://teo.cocolog-nifty.com/column/2012/02/post-9866.html Woman Takao abnormal “past”, a liberal translation Frauen-Takao-anormale „Vergangenheit“
- Thought /2012 winter of the present term work sight-read
http://ksr110.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/2012-3436.html The woman Takao's hit man (the hit man) [tsu] [te] setting just a little is caught, but because well it is gag animation, there is no problem…Don't you think??, a liberal translation Der des Frau Takao Killer (der Killer) [tsu] [te] wird Einstellung gerade wenig verfangen, aber, weil wohl es Gaganimation ist, gibt es kein Problem… nicht Sie denken??
|
男子高校生の日常
Daily Lives of high school boys, Anime, Manga,
|