- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://octhosomichi.blog.so-net.ne.jp/2011-01-11 It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://ameblo.jp/mach-speed/entry-10784608814.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- It offers the fresh talkings of Japanese directly.
http://battyo.blog.so-net.ne.jp/2011-01-13-1 風邪 kaze burikaesi 最悪 saiaku です Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Incurrir en una equivocación en 12/6 (lunes) “archivos,…!”
http://blog.livedoor.jp/kissisao/archives/1488100.html It offers Japanese Topics, Trends, Subjects and Recent theme in English. Sujets japonais, questions, opinions et suggestions, reflexions, commentaires, discussions, etc
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/mizogirlscamp/archives/51570662.html Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
- Japanese Letter
http://cantabile33.blog.so-net.ne.jp/2010-11-01 opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback, Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.
|
グロッキー
Groggy, Phrase,
|
|