- 2012-03-12
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53546902.html To finish to read the 18:04 book, because there are no any which are read by the streetcar of the return Pour finir pour lire le livre de 18:04, parce qu'il n'y en a aucun qui sont lus en le tramway du retour
- 2012-03-16, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53555219.html Facing toward the 18:47 lesson in, a liberal translation Revêtement vers la leçon de 18:47 dedans
- 2012-05-30
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53657446.html The 18:50 still spread Le 18:50 écartait toujours
- 2012-04-16
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53599249.html The 18:10 China frying puts out the favorite, Faire frire de la Chine de 18:10 éteint le favori,
- 2012-03-26
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53567040.html Completion of 18:43 musical score dispatch Accomplissement d'expédition de points musicaux de 18:43
- 2012-04-07
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53581321.html The 18:08 China frying knight it raised the curtain, a liberal translation Le 18:08 Chine faisant frire le chevalier il a soulevé le rideau
- 2012-05-20, a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/frotta/archives/53646432.html The 18:07 renewing [burogu] plainly, a liberal translation Le 18:07 remplaçant [burogu] simplement
|
黒田勇樹
Kuroda Yuuki, Movie, Drama,
|