- This sentences has translated into English and Japanese sentences are linked.
http://ameblo.jp/aipapace/entry-10732252128.html We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication.
http://horsesymphony.at.webry.info/201011/article_4.html It offers the fresh talkings of Japanese directly. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- アウトプット と の 関係 kankei
http://ameblo.jp/kudo109/entry-10698141235.html パソコン 持ち込ま motikoma ず ( ネット サーフィン zikan が て 仕事 sigoto て よう でし て ない 15 分 hun 片付く katazuku よう な 仕事 sigoto を 常時 zyouzi ko ire て 持ち歩く motiaruku といい よう です Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- weblog title
http://blog.goo.ne.jp/sasuke_blog/e/f72fd8a94331b5e7d07d08d6fbe48e12 パソコン 開か hiraka ない 生活 seikatu を て 為 tame keitai から 更新 kousin パソコン が 嫌い kirai な て 一度 itido hirai て と なかなか tozi ない から ( ネット サーフィン zikan くっ て 為 tame → 開け ake ない …………… Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
ネットサーフィン
Internet surfing, Internet,
|