- 'The mask [raidaozu] /000 9th story [zu] [bu] getting wet and past and ignition [konbo]' thought, a liberal translation
http://wanderer.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/000-9-dad5.html 'The mask [raidaozu] /000 9th story [zu] [bu] getting wet and past and ignition [konbo]' thought, a liberal translation „Die /000-9. Geschichte der Schablone [raidaozu] [zu] [BU] erhalten naß und ehemalig und Sie betrachteten Zündung [konbo]“
- The mask [raidaozu] /OOO 17th story “kendo girl Toshi firmly separated [yami]”, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nexusseed/e/1c498f186c3c3a6029dbc2a4a6a85646 The mask [raidaozu] /ooo 17th story “kendo girl Toshi firmly separated [yami]” Die /ooo-17. Geschichte „kendo Mädchen Toshi der Schablone [raidaozu] fest getrennt [yami]“
- We're presenting to translate Japanese text into multiple languages for multilingual communication.
http://d.hatena.ne.jp/minko/20101012 * [herotime] 'mask [raidaozu]/ooo' 6th story “clothes and contract and the strongest [konbo]” falling down sideways it extended over the vending machine which dies and “was (in the motorcycle and) changed don't you think? -” the [tsu] [te], what point to the high rock it is, it is wwwwwwwwwwww * [herotime] „“ Kleidung der 6. Geschichte „der Schablone [raidaozu] /ooo und Vertrag und stärkste [konbo]“ unten fallen seitlich es verlängerten über dem Verkaufäutomaten, den Würfel und „(im Motorrad und) nicht Sie denken geändert? -“ [tsu] [te], welcher Punkt zum hohen Felsen es ist, ist es wwwwwwwwwwww
- Mask [raidaozu] /OOO 13th story “Siamese cat and stress and genius surgeon”
http://blog.goo.ne.jp/nexusseed/e/5dc3fcf15f12a25544a26ad4e5b26649 Mask [raidaozu] /ooo 13th story “Siamese cat and stress and genius surgeon” Maskieren Sie [raidaozu] /ooo-13. Geschichte „siamesische Katze und betonen Sie und Geniechirurg“
- original letters
http://blog.goo.ne.jp/oko-bou/e/90687f33bdd4a70ea6be905f745b39d0 This time 16th story “end and greed the new rider”, a liberal translation Diese 16. Geschichte „Ende und Habsucht der Zeit der neue Mitfahrer“
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/nexusseed/e/08266062165e06567eee482eb07e13ca Mask [raidaozu] /ooo 11th story “traveler and [ageha] butterfly and famous person” Maskieren Sie [raidaozu] /ooo-11. Geschichte „Reisender und [ageha] Schmetterling und berühmte Person“
- Mask [raidaozu] /OOO 15th story “medal contention and transport vehicle and vessel”
http://blog.goo.ne.jp/nexusseed/e/618d9030b5a34ffb8404bf44b57156bb Mask [raidaozu] /ooo 15th story “medal contention and transport vehicle and vessel” Maskieren Sie [raidaozu] /ooo-15. Geschichte „Medaillenabsicht und Transportträger und -behälter“
|
コアメダル
Core medal, Entertainment,
|