- It mentioned the kindliness of the person. (10/11/12)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-11-12-4 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Taking hat off to the talent of [u] p main thing. (11/1/17)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-17-1 It offers the fresh voices of Japanese directly. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- With favor 3,300,000. (10/12/29) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-29-9 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Because there is no outside Hari heat insulation. (11/1/16)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-16-5 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Work. With utmost effort. (10/12/28) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-29-1 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Meet. (10/11/25) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-11-25-2 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- [do] [do] [do] [do] [do]. (10/11/20) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-11-20-1 We're presenting to translate japanese sentences into multiple languages for multilingual communication. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Don't you think? the [pa] huh it does. (10/12/6)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-06-1 It offers Japanese Topics, Trends, Fashion and Recent News in English. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- [seravui]. (11/1/10) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-10 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- It is heavy the well -. (10/12/7)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-07-6 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- The kana where also the piano is good sometimes. (10/10/11) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-10-11-1 It offers the fresh voices of Japanese directly. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- [a] [chi] [ya] -! (10/11/3)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-11-03-6 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- As for that as for that. (11/1/7)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-07-8 It offers the fresh voices of Japanese directly. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Sowing kind, the bud does not come out. (11/1/7)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-07-6 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- As expected Eve. (10/12/24)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-24-8 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- In the world Mary Christmas. (10/12/25)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-25-1 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- With favor 2,900,000. (10/9/25)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-09-25-7 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- The colonel dances! (10/10/3) , a liberal translation
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-10-03-2 Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know. Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- It crashed also IE7. (10/9/30)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-09-30-1 It offers the fresh voices of Japanese directly. Avaliacao de desempenho, e sintese
- It is strange -. (11/1/13)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-13-2 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Good morning! (11/1/11)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-11-1 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- You say honestly. (11/1/14)
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2011-01-14 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- original letters
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-12-17 This letter has translated into English and Japanese sentences are linked. Avaliacao de desempenho, e sintese
- Japanese weblog
http://tooshiba.blog.so-net.ne.jp/2010-11-25-1 opinion piece , evaluation / appreciation , feedback , issue . Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
|
ログユーザー
Log User, Internet,
|