- This [kiyara] it is lovely -, don't you think?!
http://myhome.cururu.jp/ina_poke/blog/article/51002874376 Well, well well well well well there is no [a] prototype, it is to call, Gut gut gut gut gut quellen ist kein [a] Prototyp, es ist zu benennen hervor,
- original letters
http://d.hatena.ne.jp/kurigohan/20100702 “The large scanning line 3 which dances”, circumstances of completion announcement test copying meeting, repeatedly is to have tried, but because (we like Oguri of this time, laughing), in rear of that stage the white screen? When going down, in order strike to someone's head it may to prevent the fact that it becomes, in order to support that, it is to be a scene which touches, but we like the operation which lifts a little the foot of that time, (detailed laughing) „Die große Scannenlinie 3, die“ tanzt, Umstände der Beendigungsansage prüfen kopierensitzung, ist wiederholt, aber weil (wir mögen Oguri dieser Zeit und lachen), in der Rückseite dieses Stadiums versucht zu haben der weiße Schirm? Wenn es unten, in Auftragsschlag zu jemand Kopf geht, kann sie die Tatsache verhindern, dass sie wird, um sich zu stützen die, es, zu sein eine Szene ist, die sich berührt, aber wir mögen den Betrieb, der wenig der Fuß dieser Zeit anhebt, (ausführliches Lachen)
- 2009.6.6 コンギ20時 第216回放送
http://myhome.cururu.jp/pada2008/blog/article/31002682158 In addition as for thought of [a] and this movie in another opportunity… (laughing) Zusätzlich was Gedanken von [a] und diesen Film anbetrifft in einer anderen Gelegenheit… (Lachen)
|
硫黄島からの手紙
Letters from Iwo Jima, Movie,
|