- 'It is quick the [bu], /HAYABUSA', a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/y1213-romano/e/0d25bd6f42c4c95eb60c568b8fa38c79 Asteroid [itokawa] investigation as a purpose, the asteroid probe which is launched from Japan to 2003 May it is quick the [bu] return to the earth, a liberal translation [Recherche en forme d'étoile d'itokawa] comme but, la sonde en forme d'étoile qui est lancée du Japon 2003 à mai il est rapide [le retour de Bu] à la terre
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.livedoor.jp/kazukun0709/archives/1727988.html The atmosphere it rushed, it separated the capsule where the substance of [itokawa] enters, “it is quick the [bu]” L'atmosphère qu'il s'est précipitée, il a séparé la capsule d'où la substance [itokawa] entre, « il est rapide [les Bu] »
- �� HAYABUSA
http://ydo.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/hayabusa--back-.html Return version “is quick the [bu]”, including the circumstances of terrestrial return, it is something which was made La version de retour « est rapide [des Bu] », y compris les circonstances du retour terrestre, il est quelque chose qui a été faite
|
hayabusa
Hayabusa, Science,
|