- It is quick, the [bu] HAYABUSA-BACK TO THE EARTH- return (you see as Warner [maikaru] [shinemazu] everyone, the leprosy)
http://movie-tv.air-nifty.com/blog/2011/05/hayabusaback-to.html So, details it is quick the [bu], explanation and the like of route is grateful and, it is easy to know, a liberal translation Так, детали оно быстрое [bu], объяснение и подобие трассы признательно и, легко знать
- HAYABUSA, a liberal translation
http://yassy.air-nifty.com/ichiru/2011/10/hayabusa.html With it is said being the case that, Yuiko Takeuchi it plays the Mizusawa Megumi which in the space research employment (? ) As for the scene which is done “it is not, probably will be,…” with it is to thrust, but other things well, to understand being easily written very, are quick the [bu], you think that also cg was very good, При по слухам случаем который, Yuiko Takeuchi оно играет Mizusawa Megumi которое в занятости научно-исследовательская работа по изучению космоса (? ) Как для места которое сделано «оно нет, вероятно будет,…» с им толкнуть, но другие вещи наилучшим образом, понять легко быть написанным очень, быстрые [bu], вы думают что также cg был очень хорош,
- The collar, it is quick the [bu], appreciation thought, a liberal translation
http://yassy.air-nifty.com/ichiru/2012/03/post-c3e7.html With being the case that it is said, it is quick the [bu], third section works (with just it has decided is selfishly but) you looked at the last one work С быть случаем который по слухам, оно быстрые [bu], третьи работы раздела (с как раз им решает шкурно но) вы посмотрели последнюю одну работу
- «Оно быстрое [bu], в /HAYABUSA» Sanada ∑ (= ゚ Ω ゚ =;)
http://yellowbullet0803.cocolog-nifty.com/blog/2011/10/hayabusa-a32f.html So however the story which hp is stated officially is copied (just a little is long, it is quick the [bu], because details are easy to know, pardoning, don't you think?) Так однако рассказ который hp заявляют официально скопирован (как раз маленькое длинне, оно быстрое [bu], потому что детали легки для того чтобы знать, pardoning, вы не думаете?)
|
hayabusa
Hayabusa, Science,
|